https://www.proz.com/kudoz/french-to-dutch/other/156222-linstauration-dune-relation-clients-entre-cadres-dirigeants-et-salari%E9s.html

l'instauration d'une relation-clients entre cadres dirigeants et salariés

Dutch translation: een klantvriendelijke relatie tot stand brengen tussen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:l'instauration d'une relation-clients entre cadres dirigeants et salariés
Dutch translation:een klantvriendelijke relatie tot stand brengen tussen
Entered by: Evert DELOOF-SYS

20:41 Feb 28, 2002
French to Dutch translations [PRO]
French term or phrase: l'instauration d'une relation-clients entre cadres dirigeants et salariés
Het komt uit een beschrijving van de job " directeur van informatiesystemen voor human resources"
Rietje
een klantvriendelijke relatie tot stand brengen tussen
Explanation:
kaderleden en personeel/medewerkers...

Best of both worlds: een combinatie van de twee eerder gegeven antwoorden lijkt me hier zinvol

Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 12:42
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zorgen dat er een "klantvriendelijke" relatie ontstaat tussen ...................
xuomil
4een klantvriendelijke relatie tot stand brengen tussen
Evert DELOOF-SYS
4Een relatie met klanten ontwikkelen waarbij zowel de leiding van het bedrijf als de werknemers betro
Camel
4 -1een klantenbinding tussen kaderleden en personeel tot stand brengen
Els Peleman


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
een klantenbinding tussen kaderleden en personeel tot stand brengen


Explanation:
Waarschijnlijk wordt er bedoeld dat die directeur zijn systemen moet "verkopen, zien aan de man te brengen" binnen het bedrijf, kortom zowel aan kaderleden als aan het gewone personeel.

PeleP

Els Peleman
Belgium
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nienke Groenendijk: Klantenbinding is echt 'fidélité clients'.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zorgen dat er een "klantvriendelijke" relatie ontstaat tussen ...................


Explanation:
................de leden van het MT/de superieuren/de afdelingsmanagers/de chefs/* enerzijds en de medewerkers/het personeel* anderszijds.

(*register aanpassen aan bedrijfscultuur en consequent blijven in het hele document)

xuomil
Netherlands
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 297
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
een klantvriendelijke relatie tot stand brengen tussen


Explanation:
kaderleden en personeel/medewerkers...

Best of both worlds: een combinatie van de twee eerder gegeven antwoorden lijkt me hier zinvol



Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 917
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Een relatie met klanten ontwikkelen waarbij zowel de leiding van het bedrijf als de werknemers betro


Explanation:
**

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 00:06:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Het hierboven aangehaalde voorstel geeft niet volledig weer wat ik bedoelde (technische problemen ?) Ik wou voorstellen : \"Een relatie met klanten ontwikkelen waarbij zowel de leiding van het bedrijf als de werknemers gemotiveerd betrokken zijn.

Camel
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xuomil: In de functiebeschrijving wordt de bedrijfscultuur die de manager ITC P&O systemen moet bevorderen verduidelijk.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: