KudoZ home » French to Dutch » Other

ingénieur du déploiement de réseaux

Dutch translation: netwerkingenieur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ingénieur du déploiement de réseaux
Dutch translation:netwerkingenieur
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:46 Mar 1, 2002
French to Dutch translations [PRO]
French term or phrase: ingénieur du déploiement de réseaux
Ik had als vertaling "ingenieur voor de verdere ontwikkeling van netwerken", is dat een goede vertaling of is het woordje "verder" overbodig? Of bestaat er een betere vertaling voor?
Rietje
netwerkingenieur
Explanation:
is hiervoor de geijkte term. Houdt zich ook bezig met de (verdere) ontwikkeling van netwerken.

Ref.:


"Netwerkingenieur. FUNCTIE. Studie, analyse, prototypering,
ontwikkeling van netwerkarchitecturen. ..."

www.arianeii.com/cgi-bin/job/dbexplore2.pl/lg=NL ref=50
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 12:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2netwerkingenieur
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
netwerkingenieur


Explanation:
is hiervoor de geijkte term. Houdt zich ook bezig met de (verdere) ontwikkeling van netwerken.

Ref.:


"Netwerkingenieur. FUNCTIE. Studie, analyse, prototypering,
ontwikkeling van netwerkarchitecturen. ..."

www.arianeii.com/cgi-bin/job/dbexplore2.pl/lg=NL ref=50

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 917

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nienke: goede vertaling
21 mins

agree  xuomil: verder ontwikkelen is inderdaad dubbelop: ontwikkelen brengt iets verder
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search