GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:37 Apr 25, 2001 |
French to Dutch translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Davorka Grgic Local time: 09:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Fis-mineur |
| ||
na | Fis (fa-kruis) mineur |
| ||
na | fis (met kleine letter geschreven) |
|
Fis-mineur Explanation: fa dièze = Fis Van Loon - Music: Componeren ... Opus 1, Prelude 1 in Bes-majeur en Fis-mineur voor piano Opus 1, Prelude 2 in Fis-mineur voor piano Opus 1, Prelude 3 in E-majeur voor piano Opus 1, Prelude 4 ... www.banjer.f2s.com/componeren.html Succes! web Van Dale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fis (fa-kruis) mineur Explanation: Dièse is kruis, fa-kruis is Fis. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fis (met kleine letter geschreven) Explanation: Fa dièze ('dièse' volgens Van Dale en Robert) is fis (standaard) of fa kruis (gebruikelijk in Vlaanderen). Mineur (klein) staat tegenover majeur (groot) voor de toonsoort. Casper Höweler geeft al vertalingen: 'Fis klein - f sharp minor - fa dièze mineur'. De methode die 'Muziek en Woord' (Vlaamse Radio en Televisie) volgt, heb ik ook tijdens mijn muziekstudies geleerd: is de toonsoort in mineur, dan wordt de letter klein geschreven; is de toonsoort in majeur, dan gebruikt men een hoofdletter. Bijvoorbeeld: het concerto nr. 7 van F van Vivaldi klinkt helemaal anders dan het concerto nr. 2 in f van Chopin. Als dit wordt aangekondigd op de radio, dan zeggen ze er wel klein of groot bij, omdat een luisteraar niet kan zien of de f al dan niet met een hoofdletter is geschreven. Dus fis is dan 'fis klein' en Fis 'Fis groot'. Muziek & Woord (programmablad van Klara & Canvas) XYZ der muziek, Casper H�weler, Gaade Uitgevers, 1994 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.