13:48 Jun 5, 2001 |
French to Dutch translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Wouter van Kampen Thailand Local time: 17:40 | |||
Grading comment
|
de prijs van geld is (al)dus een van de maatregelen die de stationaire toestand nadert Explanation: de prijs van geld is (al)dus een van de maatregelen die de stationaire toestand nadert OR de prijs van geld is (al)dus een van de maatregelen die de stationaire toestand nabij komt. This translation is an educated guess. To be absolutely sure, more context or at least the whole phrase is needed. Is this segment taken from an analysis of economic processes? Van Dale Groot Woordenboek Frans - Nederlands |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de geldprijs is dus een der maatstaven voor de stationaire toestand Explanation: mesure = maatstaf: hiermee kan iets gemeten worden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.