ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:08 Dec 21 '11 French to Dutch
Sports / Fitness ...
La balle au prisonnier Trefbal Joop Fraikin 1
11:06 Dec 16 '11 ^ Rugby league Joop Fraikin 1
14:20 Nov 30 '11 ^ Frans boksen Joop Fraikin 1
13:06 Nov 28 '11 ^ un city-stade sportkooi, multisportterrein Tineke Pockelé 2
19:04 Sep 20 '11 ^ échantillonnage jenny van driel 1
13:08 Apr 13 '11 ^ voile de traction powerkiten Joop Fraikin 1
15:19 Sep 19 '10 ^ décalé (from test/homework) Zerlina 2
16:26 Jun 14 '10 ^ murisaltienne sportzaal La Murisaltienne Laurent Slowack 1
17:03 May 27 '10 ^ Non-PRO: ma plus belle plume Mijn mooiste verhaal Bram Poldervaart 1
17:01 May 27 '10 ^ Non-PRO: TESTER MES FIGURES Mijn moves uitproberen Bram Poldervaart 1
22:56 Apr 21 '10 ^ LIMITATION DE CARTES dekbeperking Bram Poldervaart 1
09:23 Apr 21 '10 ^ à 4 temps in viertakt Bram Poldervaart 2
07:48 Apr 21 '10 ^ avec de l\'amplitude ruime gang Bram Poldervaart 2
07:47 Apr 21 '10 ^ fort coup de dos goed basculeren Bram Poldervaart 1
18:55 Apr 20 '10 ^ frappe afdruk Bram Poldervaart 2
14:47 Apr 20 '10 ^ forte amplitude springt met veel lucht Bram Poldervaart 2
04:43 Apr 16 '10 ^ du rebond schwung Bram Poldervaart 3
04:29 Apr 16 '10 ^ piquet piket Bram Poldervaart 2
15:15 Apr 15 '10 ^ sens de l'abord inné Bram Poldervaart 3
09:08 Apr 15 '10 ^ étalon améliorateur verervende hengst Bram Poldervaart 3
13:19 Jul 15 '09 ^ diamètre 200 par 26 Erik Boers 0
21:44 Mar 19 '09 ^ course de lapin Iris1972 3
16:02 Feb 6 '09 ^ le gaz sous les pieds het 'gapende gat' onder de voeten Tineke Pockelé 1
10:17 Oct 30 '08 ^ spa kuurbad jozef-jan markey 4
18:10 Oct 13 '08 ^ relance veerkracht Carolien de Visser 2
09:22 Sep 4 '08 ^ secs et tombants (zand)banken en troggen anitabos 1
07:16 Aug 26 '08 ^ Non-PRO: au scratch avec totaalzege Nathalya 3
12:34 Aug 25 '08 ^ arrivée au finish nek-aan-nekrace ilse van haneghem 2
11:58 Jul 9 '08 ^ parcours "californiens" Edward Vreeburg 2
13:18 Jun 23 '08 ^ hors piste Marijke Huijgen 3
08:00 Jun 21 '08 ^ préserver la mécanique Silvy Codde 1
14:09 Jun 6 '08 ^ pari linéaire Katrien De Clercq 0
14:44 Jun 3 '08 ^ jeu blanc Katrien De Clercq 1
09:55 May 29 '08 ^ gestes non appuyés onbelaste (slag)bewegingen Tineke Pockelé 1
15:50 May 28 '08 ^ étalonnage des clubs bepalen welke clubs je gaat gebruiken Tineke Pockelé 2
13:53 May 27 '08 ^ responsable de palanquée (urgent) duikploegleider Ellen-Marian Panissieres-Beuker 1
14:09 Mar 14 '08 ^ KOP ilse van haneghem 2
06:36 Sep 28 '07 ^ pom pom girls cheerleaders xxxNMR 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: