| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | le gaz sous les pieds | | Dutch translation: | het 'gapende gat' onder de voeten | | Entered by: | Tineke Pockelé |
| Options: - Contribute to this entry |
French to Dutch translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / bergbeklimmen | | French term or phrase: le gaz sous les pieds | Uit een stukje over bergbeklimmen:
Avant d’atteindre l’assurance des prises, la grâce d’évolution des grimpeurs aguerris et d’apprivoiser le "gaz" sous les pieds, le néophyte aura à coeur de se laisser accompagner par un guide de montagne ou un moniteur etc.
Wat betekent deze uitdrukking precies? En kent iemand een vergelijkbare term uit het Nederlandse bergbeklimmersjargon? Merci! |
| Tineke PockeléKudoZ activityQuestions: 111 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 216 Belgium
| | Local time: 18:36
|
| | Selected response from:
Cévennes Netherlands Local time: 18:36
| Grading comment Van harte dank aan iedereen voor het meedenken en de nuttige suggesties! Het wordt iets als volgt: "Pas dan kunnen ze de vaste grip en de sierlijke bewegingen van een ervaren klimmer onder de knie krijgen en het ‘gapende gat’ onder de voeten bedwingen." 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Summary of reference entries provided | | Gaz | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |