ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to Dutch » Sports / Fitness / Recreation

le gaz sous les pieds

Dutch translation: het 'gapende gat' onder de voeten


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le gaz sous les pieds
Dutch translation:het 'gapende gat' onder de voeten
Entered by: Tineke Pockelé
Options:
- Contribute to this entry

16:02 Feb 6, 2009Login or register (free) for more options.
French to Dutch translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / bergbeklimmen
French term or phrase: le gaz sous les pieds
Uit een stukje over bergbeklimmen:
Avant d’atteindre l’assurance des prises, la grâce d’évolution des grimpeurs aguerris et d’apprivoiser le "gaz" sous les pieds, le néophyte aura à coeur de se laisser accompagner par un guide de montagne ou un moniteur etc.
Wat betekent deze uitdrukking precies? En kent iemand een vergelijkbare term uit het Nederlandse bergbeklimmersjargon? Merci!
Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 18:36
een leeg gat onder je voeten
Explanation:
Gerard heeft een punt. Ik denk dat het dat zou kunnen zijn. Hierbij een mogelijke vertaling.
Selected response from:

Cévennes
Netherlands
Local time: 18:36
Grading comment
Van harte dank aan iedereen voor het meedenken en de nuttige suggesties! Het wordt iets als volgt: "Pas dan kunnen ze de vaste grip en de sierlijke bewegingen van een ervaren klimmer onder de knie krijgen en het ‘gapende gat’ onder de voeten bedwingen."
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3een leeg gat onder je voeten
Cévennes
Summary of reference entries provided
Gaz
Gerard de Noord

  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
een leeg gat onder je voeten


Explanation:
Gerard heeft een punt. Ik denk dat het dat zou kunnen zijn. Hierbij een mogelijke vertaling.

Example sentence(s):
  • Een leeg gat onder je voeten, twee bergen die bij elkaar komen met anderhalve meter ertussen.
Cévennes
Netherlands
Local time: 18:36
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 1
Grading comment
Van harte dank aan iedereen voor het meedenken en de nuttige suggesties! Het wordt iets als volgt: "Pas dan kunnen ze de vaste grip en de sierlijke bewegingen van een ervaren klimmer onder de knie krijgen en het ‘gapende gat’ onder de voeten bedwingen."
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: Gaz

Reference information:
Ik ben altijd meer een bergwandelaar geweest en ken de juiste bergbeklimmersuitdrukking niet. Het gaat om leegte onder je. Het maakt nogal uit of je 3 of 300 meter kunt vallen.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Vocabulaire_de_l'escalade_et_de_l'alpinisme


    Reference: http://alpiazur.fr/neige%20et%20glace/corno/trav_corno.htm
Gerard de Noord
France
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  parlotte
20 hrs
agree  CZ-Taal: Zie ook deze passage:Notre terrain de jeu : la Meije, l'Oisans, le chalet de Chamrousse, le massif des Ecrins (le petit matin, assis sur la barre, avec 800m de gaz sous les pieds). Misschien : gapend gat (ipv leeg gat)
2 days13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: