KudoZ home » French to Dutch » Tech/Engineering

rouleau toucheur

Dutch translation: opdraagrol

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rouleau toucheur
Dutch translation:opdraagrol
Entered by: Jan Duinstra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:24 Jul 9, 2002
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: rouleau toucheur
Imprimerie, presse (machine)
Jan Duinstra
France
Local time: 04:35
opdraagrol
Explanation:
Onder hoofdstuk 181 (Boekdruk) van Wolters' Beeldwoordenboek F en NL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 16:11:15 (GMT)
--------------------------------------------------

les rouleaux toucheurs : de opdraagrollen

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 19:48:14 (GMT)
--------------------------------------------------

onderdeel van een boekdrukpers
Selected response from:

Karel Theys
Local time: 04:35
Grading comment
Bedankt Karel. Ook jij bedankt Bram, je antwoord was zeer compleet maar het woord pers was niet juist. De rest natuurlijk wel.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5opdraagrolKarel Theys
4pers
Bram Poldervaart


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pers


Explanation:
ik vond als engelse vertaling in de GDT

form roller met een verklaring die ik hieronder kopieer, en tevens een nederlqndse uitleg van ondergenoemde site:

Domaine(s) : imprimerie


1 / 1

dampener form roller

Syn.
water form roller
form roller toucheur-mouilleur n. m.

Syn.
rouleau toucheur-mouilleur n. m.
toucheur n. m.
rouleau toucheur n. m.

Contexte :
Il y a donc de l'encre également sur le toucheur-mouilleur qu'il reçoit de la plaque et par liaison directe avec le mécanisme d'encrage, cette liaison étant assurée par le rouleau intermédiaire.


Drukkerij Contrast verzorgt handels- en reclamedrukwerk. Wij drukken vrijwel alles volgens het vlakdrukprocédé, meestal offsetdrukwerk genoemd. Als drukvorm dient een aluminium plaat.

Water en inkt leven op gespannen voet met elkaar. Of liever: het is voortdurend haat en nijd. Want waar water is laat de inkt zich niet zien. Van dit gegeven maken wij voortdurend gebruik.

Van tekst en illustraties maken wij een film. Dit kan gebeuren op de conventionele manier (m.b.v. de reproductie camera) of met behulp van de computer en onze moderne filmbelichter. Het beeld wordt vervolgens in een belichtingsapparaat op de offsetplaat belicht. De te drukken delen worden waterafstotend en daardoor inkt aannemend ‘vetgevoelig’, de rest ‘watergevoelig’ en daardoor inktafstotend.

De offsetdrukpers laat achtereenvolgens water en inkt over de offsetplaat lopen. Zo ontstaat het drukbeeld, dat de pers tegen een van rubber voorziene rol drukt. Het rubber neemt wel inkt op maar geen water. De rol (‘cilinder’) brengt het drukbeeld tenslotte over op het langskomende papier. Uw drukwerk is geboren.

groeten, Bram



    Reference: http://www.contrast.nl/pagina1.html
Bram Poldervaart
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
opdraagrol


Explanation:
Onder hoofdstuk 181 (Boekdruk) van Wolters' Beeldwoordenboek F en NL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 16:11:15 (GMT)
--------------------------------------------------

les rouleaux toucheurs : de opdraagrollen

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 19:48:14 (GMT)
--------------------------------------------------

onderdeel van een boekdrukpers

Karel Theys
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 121
Grading comment
Bedankt Karel. Ook jij bedankt Bram, je antwoord was zeer compleet maar het woord pers was niet juist. De rest natuurlijk wel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search