KudoZ home » French to Dutch » Tech/Engineering

le luminaire

Dutch translation: armatuur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le luminaire
Dutch translation:armatuur
Entered by: GertV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:23 Oct 24, 2002
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering / verlichting
French term or phrase: le luminaire
Ik kom het woord 'le luminaire' tegen in de volgende context:

L'éclairage technique et l'éclairage architectural étaient déjà présents à Elec. Pour la première fois, l'éclairage décoratif et LE LUMINAIRE complèteront l'offre de la prochaine édition.

Kan iemand me vertellen waarin 'le luminaire' verschilt van de andere drie soorten verlichting, en hoe ik het dan misschien zou kunnen vertalen?

Alvast bedankt!

Gert
GertV
Belgium
Local time: 19:20
armatuur
Explanation:
is maar een van de mogelijkheden uit Eurodicautom. Als "troostprijs" krijg je wel een definitie.

"Subject - Electrical Engineering - Electronics(=EL)


Definition appareil servant à répartir,filtrer ou transformer la lumière des lampes et comprenant toutes les pièces nécessaires pour fixer et protéger les lampes et pour les relier au circuit d'alimentation

Reference VEI 45-55-5
(1)
TERM luminaire

Reference VEI 45-55-5;TARIF DOUANIER,Notex CCD,70.14;BTM;Dict technique routier,AIPCR,1990

Note {DOM} éclairage
(2)
TERM appareil d'éclairage

Reference VEI 45-55-5;TARIF DOUANIER,Notex CCD,70.14;BTM

Note {DOM} éclairage



(1)
TERM armatuur

Reference IEV 45-55-5;PH/LCHT(1175)

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(2)
TERM verlichtingsapparaat

Reference DOUANETARIEF,Notex CCD,70.14

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(3)
TERM verlichtingsartikelen

Reference DOUANETARIEF,Notex CCD,70.14

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(4)
TERM lampenarmatuur

Reference PH/LCHT(1175)

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(5)
TERM lichtarmatuur

Reference PH/LCHT(1175)

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(6)
TERM lantaarn

Reference PH/LCHT(1175)

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(7)
TERM verlichtingsarmatuur

Reference F.Gierts,Woordenboek voor wegenbouw en wegverkeer,1986

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(8)
TERM lamp

Reference F.Gierts,Woordenboek voor wegenbouw en wegverkeer,1986

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel"

En inderdaad, er schijnen "luminaires" te bestaan in alle maten en kleuren. Kijk maar eens in de afbeeldingen van Google (2e link)...
Het lijkt me moeilijk om die verscheidenheid met 1 term weer te geven.

Succes,

Serge L.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 09:34:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Let op het leuke \"meervonel\" in de definities van Eurodicautom...
Dat komt ervan als je een anderstalige een slecht geschreven \"meervoud\" laat invoeren :-)
Selected response from:

Serge L
Local time: 19:20
Grading comment
Bedankt Serge! En ik heb zelfs gekozen voor de vorm in het 'meervonel'.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4armaturen (meervoud)xxxNicolette Ri
4lichtbronjanson
2 +2armatuurSerge L
2Bedrijfsnaam
Jos Essers


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
armatuur


Explanation:
is maar een van de mogelijkheden uit Eurodicautom. Als "troostprijs" krijg je wel een definitie.

"Subject - Electrical Engineering - Electronics(=EL)


Definition appareil servant à répartir,filtrer ou transformer la lumière des lampes et comprenant toutes les pièces nécessaires pour fixer et protéger les lampes et pour les relier au circuit d'alimentation

Reference VEI 45-55-5
(1)
TERM luminaire

Reference VEI 45-55-5;TARIF DOUANIER,Notex CCD,70.14;BTM;Dict technique routier,AIPCR,1990

Note {DOM} éclairage
(2)
TERM appareil d'éclairage

Reference VEI 45-55-5;TARIF DOUANIER,Notex CCD,70.14;BTM

Note {DOM} éclairage



(1)
TERM armatuur

Reference IEV 45-55-5;PH/LCHT(1175)

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(2)
TERM verlichtingsapparaat

Reference DOUANETARIEF,Notex CCD,70.14

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(3)
TERM verlichtingsartikelen

Reference DOUANETARIEF,Notex CCD,70.14

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(4)
TERM lampenarmatuur

Reference PH/LCHT(1175)

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(5)
TERM lichtarmatuur

Reference PH/LCHT(1175)

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(6)
TERM lantaarn

Reference PH/LCHT(1175)

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(7)
TERM verlichtingsarmatuur

Reference F.Gierts,Woordenboek voor wegenbouw en wegverkeer,1986

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel
(8)
TERM lamp

Reference F.Gierts,Woordenboek voor wegenbouw en wegverkeer,1986

Note {NTE} artikelen;uitsluitend meervonel"

En inderdaad, er schijnen "luminaires" te bestaan in alle maten en kleuren. Kijk maar eens in de afbeeldingen van Google (2e link)...
Het lijkt me moeilijk om die verscheidenheid met 1 term weer te geven.

Succes,

Serge L.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 09:34:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Let op het leuke \"meervonel\" in de definities van Eurodicautom...
Dat komt ervan als je een anderstalige een slecht geschreven \"meervoud\" laat invoeren :-)


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
    Reference: http://images.google.be/images?hl=nl&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=lum...
Serge L
Local time: 19:20
PRO pts in pair: 520
Grading comment
Bedankt Serge! En ik heb zelfs gekozen voor de vorm in het 'meervonel'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacki
46 mins

agree  Linda Ferwerda
3 hrs
  -> Bedankt allebei!
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lichtbron


Explanation:
Om een onderscheid te maken met l'éclairage, zou je de term 'lichtbron' kunnen gebruiken

janson
Netherlands
Local time: 19:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Bedrijfsnaam


Explanation:
Het zal vermoedelijk de bedrijfsnaam zijn van het bedrijf dat voor de eerste keer etc etc.
De Verlichter - roept hier wellicht andere sentimenten op.

Jos Essers
Local time: 19:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
armaturen (meervoud)


Explanation:
Als extra aanvulling op de drie eerste groepen (technische verlichting, architecturele verlichting, decoratieve verllichting)ligt bij dit assortiment producten waarschijnlijk meer de nadruk op het versierend aspect van de armaturen, dus niet de lichtbron zelf maar de vormgeving van de lampen.

xxxNicolette Ri
Local time: 19:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 824
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search