ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Tourism & Travel

essayer c'est adopter

Dutch translation: \"proberen is kopen\"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:essayer c\'est adopter
Dutch translation:\"proberen is kopen\"
Entered by: Zerlina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Nov 17, 2009
French to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel / spreuk
French term or phrase: essayer c'est adopter
"Et l’adage qui veut que "l’essayer c’est l’adopter" s’applique on ne peut mieux à toute la gamme contenant ce lait d’ânesse aux bienfaits reconnus pour la peau." Proberen is ???
Katrien De Clercq
Local time: 09:37
"proberen is kopen"
Explanation:
ook: misschien?

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-11-23 12:16:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

bedankt Katrien!
Selected response from:

Zerlina
Italy
Local time: 09:37
Grading comment
Volgens mij de beste oplossing. Ezelinnenmelk wordt hier inderdaad gebruikt om op het lichaam te smeren en het product wordt in kleine flesjes aangeboden op de kamers als "welkomstproduct". Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1proef en je bent overtuigd
Roel Verschueren
3"proberen is kopen"
Zerlina
3probeer het en je bent verkochtCarolien de Visser
3accepteren
Steven Mertens
3wie probeert is (meteen) overtuigd
Gerda Rijsselaere


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accepteren


Explanation:
misschien? Om er een motto-karakter aan te geven. Is maar een ideetje hoor

Steven Mertens
Local time: 09:37
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wie probeert is (meteen) overtuigd


Explanation:
een idee...

Gerda Rijsselaere
Local time: 09:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
proef en je bent overtuigd


Explanation:
proberen is adopteren
eens geproefd, nooit bedroefd
proeven en je bent er voor gewonnen
.......

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2009-11-17 15:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

wie probeert, adopteert

Roel Verschueren
Local time: 09:37
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen-Marian Panissieres-Beuker: Eens geproefd, nooit bedroefd, vind ik een mooie!!
2 mins

disagree  Winged Words: Ik veronderstel dat "lait d’ânesse" niet iets is dat je drinkt, maar eerder iets dat je op de huid smeert, vandaar ook "bienfaits reconnus pour la peau". Proeven kan in deze context dus niet worden gebruikt. // Perfecte oplossing!
49 mins
  -> dan kan het worden: eens proberen, blijven smeren? ;-)

agree  Zerlina: voor het kostelijke moment, al vraag ik me af of dat 'smeren' goed valt vanuit een reclame-oogpunt. Maar je hebt vast nog wel meer slogans in je hoofd?
1 hr
  -> wie probeert, adopteert
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
probeer het en je bent verkocht


Explanation:
nog een mogelijkheid

Carolien de Visser
France
Local time: 09:37
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"proberen is kopen"


Explanation:
ook: misschien?

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-11-23 12:16:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

bedankt Katrien!

Zerlina
Italy
Local time: 09:37
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 6
Grading comment
Volgens mij de beste oplossing. Ezelinnenmelk wordt hier inderdaad gebruikt om op het lichaam te smeren en het product wordt in kleine flesjes aangeboden op de kamers als "welkomstproduct". Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 23, 2009 - Changes made by Zerlina:
Edited KOG entryKatrien De Clercq's old entry - "essayer c\'est adopter" => "\"proberen is kopen\""


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: