Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Uit een testrapport voor een (motor)helm | | French term or phrase: calotin | Ajout d'un calotin mousse non présent à l'intérieur du casque.
Ik vermoed dat ze hiermee de schuimrubberen binnenbekleding bedoelen. Is dat correct, en gebruik ik dan de juiste term in het NL? Graag julie advies! |
|  Ingeborg GonizziKudoZ activityQuestions: 150 (none open) ( 1 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 234 Netherlands
| | Local time: 17:42
|
| | Selected response from: Tea Fledderus Local time: 17:42
| Grading comment Dank je wel! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
52 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |