ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:28 French to English
Geography
discours alarmiste Krokodil -
17:23 French to English
Economics
flux illégaux Krokodil -
17:19 ^ l'informel Krokodil 1
17:18 French to English
Finance (general)
opérer en bourse sur les actions Jeanne Zang -
17:16 French to English
Geography
selon une opposition zonale Krokodil -
16:59 French to English
Medical (general)
quelques rares efforts jeantrans 5
16:20 French to English
Chemistry; Chem S...
dilatomètre à rodage mohan venkatraman 1
16:04 French to English
Textiles / Clothi...
feuilleté Kimberly De Haan 4
15:56 French to English
Law (general)
jours d.s. callumwalker 1
14:52 ^ signifié à callumwalker 2
13:29 French to English
Architecture
centre de transbordement Howard Cooper 5
13:26 ^ industrie en logement Howard Cooper 3
13:24 French to English
Energy / Power Ge...
enfouissement de réseaux de distribution d’électricité Howard Cooper 2
13:22 French to English
Architecture
lotissement-type Howard Cooper 4
10:43 French to English
Construction / Ci...
panneau d'about B D Finch 2
10:20 French to English
Business/Commerce...
Non-PRO: STE Georgia Ford 1
04:59 French to English
Computers (genera...
dépôt (de logiciel) Tamara Salvio 3
04:57 French to English
Real Estate
la purge du recours des tiers Crystal Samples 1
04:26 French to English
Poetry & Literatu...
Non-PRO: instructif, intéressant, nécessaire tout autre livre est un crime de lèse-peuple espintl 1
22:23 Nov 6 French to English
IT (Information T...
Non-PRO: l’informatique de réseau srmoreno 4
18:28 Nov 6 French to English
Retail
pentes vitrines Rod Nelson 1
17:56 Nov 6 French to English
Computers: Softwa...
Chaine de calculs B D Finch 3
17:48 Nov 6 French to English
Ships, Sailing, M...
au près + au portant Julia Sahm 2
16:46 Nov 6 French to English
Social Science, S...
Non-PRO: vie de couple Hattie Hill 1
16:16 Nov 6 French to English
Art, Arts & Craft...
médiation Miranda Joubioux 7
15:50 Nov 6 French to English
General / Convers...
Non-PRO: faux amis Sarah Robertson 1
14:07 Nov 6 French to English
Medical: Pharmace...
tube à vis Jenny Duthie -
13:37 Nov 6 French to English
Law: Contract(s)
de troisième rang ChalmersPreire 3
13:35 Nov 6 French to English
General / Convers...
Non-PRO: valoir Sarah Robertson 1
13:31 Nov 6 French to English
Journalism
Non-PRO: Une discipline d'airan Sarah Robertson 2
13:09 Nov 6 French to English
Law (general)
Placé en semi-liberté Imo1982 4
12:54 Nov 6 French to English
Nuclear Eng/Sci
hors flux Claire Cox -
11:01 Nov 6 French to English
IT (Information T...
structuration verticale et étanche Josh Ord-Hume 2
10:56 Nov 6 French to English
Food & Dairy
fond brisé Conor McAuley 3
10:18 Nov 6 French to English
Medical (general)
parcours bon usage anti TNF liz askew 3
10:16 Nov 6 French to English
Finance (general)
Eléments d'analyse par rapport à l'opération Stephen Downey 4
10:13 Nov 6 French to English
Art, Arts & Craft...
en ouvrant plus encore à l’avant corporel de soi David Vaughn 4
10:05 Nov 6 French to English
Medical (general)
réathlétisation Kimberly De Haan 5
09:27 Nov 6 French to English
Social Science, S...
Non-PRO: appelée se diffuser juliebarba 2
09:22 Nov 6 French to English
Construction / Ci...
permis d’aménager CherryPie 2
09:11 Nov 6 French to English
Finance (general)
entrée fiscale Julie Allison 1
08:07 Nov 6 French to English
Human Resources
société d’affectation silviantonia 1
07:41 Nov 6 French to English
Business/Commerce...
contenu immobilier lestertrad 1
06:48 Nov 6 French to English
Law: Contract(s)
ne s’en est pas remise pour cela à l’autre Partie LipiSwap 1
06:41 Nov 6 French to English
Real Estate
secteur de report Crystal Samples 1
02:03 Nov 6 French to English
Law: Contract(s)
Non-PRO: administration silviantonia 2
23:47 Nov 5 French to English
Advertising / Pub...
De l'écoute à l'action ! Sandrine Savarit 9
23:13 Nov 5 French to English
Transport / Trans...
dispositif de tenue aux ondes de pression Stephanie Mitchel 2
20:55 Nov 5 French to English
Law: Contract(s)
conditions générales de place LipiSwap 1
20:51 Nov 5 ^ Non-PRO: parties affectées LipiSwap 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: