Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | French term or phrase: (garantie salar. non-resor) | Appears in accounts statements under heading Actif circulant' under sub-heading 'Disponible'
among a list of bank accounts
Compte vert ING (garantie salar. non-resor)
Any ideas gratefully received.
TIA |
| Helen JordanKudoZ activityQuestions: 568 ( 6 open) ( 6 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 16:44
|
| | guarantee for employees not from France | Explanation: You need to check with the client, this could be a number of things. "salar" could be "salariés" or "salaires". I think "non-resor" means "non-ressortissant", ie not French. |
| Selected response from:
Mary Lalevee United Kingdom Local time: 16:44
| Grading comment Thanks! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |