KudoZ home » French to English » Accounting

provisions pour prêts d'installation (art 39 quin???? ...)

English translation: Art. 39 paragraph XX

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:art 39 quin???? ...
English translation:Art. 39 paragraph XX
Entered by: DocteurPC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:12 Sep 10, 2006
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / financial statements
French term or phrase: provisions pour prêts d'installation (art 39 quin???? ...)
provisions pour prêts d'installation (art 39 quin???? II du CGI)

CGI= code général des impôts (France)

en fait, c'est le mot illisible que j'essaie de décoder et ensuite de traduire, dans ce contexte

autant que je puisse voir (mauvais scan) il y aurait 8 caractères et probablement II pour la section

j'ai bien cherché dans Code général des impôts, mais je n'arrive pas à trouver dans ses 1500 pages! l'un de vous a peut-être l'info à la main ;0)
c'est dans la section des états financiers: Provisions in the balance sheet
les autres lignes sont :
provisions for price increases
provisions for investments...
DocteurPC
Canada
Local time: 14:50
art. 39 quinquies
Explanation:
subdivision of the article
Selected response from:

a05
Grading comment
More than a bad scan, the client just told me that the stuff had been "typewritten!!" - thanks to all
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5art. 39 quinquies
a05


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
art. 39 quinquies


Explanation:
subdivision of the article

a05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Grading comment
More than a bad scan, the client just told me that the stuff had been "typewritten!!" - thanks to all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: That's what I would naturally have assumed
0 min

agree  John Peterson: See following link: http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/RechercheSimpleArticleC...
7 mins

agree  Richard Benham: Not so sure about the "subdivision". It usually means the fourth new article inserted between Article 39 and Article 40.
19 mins
  -> OK

agree  juliebarba
1 hr

agree  writeaway: already been asked and answered before. fwiw in English the word or abbreviation for article here must be have capital A http://www.proz.com/kudoz/701506
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search