Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Corporate Accounts | | French term or phrase: ... absorbée et absorbante | Les assemblées générales des sociétés absorbée et absorbante
il s'agit de la fusion de deux sociétes. Pouvez vous me donner des idées? Merci |
| | | merged and merging | Explanation: On pourrait aussi dire "taken over" pour "absorbée", mais il n'y aurait pas d'équivalent pour "absorbante".
Bonne chance.- Salut.- |
| Selected response from: MikeGarcia Spain Local time: 17:45
| Grading comment thank you miguel 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 9, 2007 - Changes made by MikeGarcia: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |