Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: aval et caution

English translation: guarantees and sureties







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:aval et caution
English translation:guarantees and sureties
Entered by:DocteurPC
Options:
- Contribute to this entry

9:31pm Aug 30, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / états financiers annuels (France)
French term or phrase: aval et caution
dans les états financiers de France, dans les notes aux annexes, sous la section:

Financial commitments
Commitments made
après l'entrée :
Effets escomptés non échus
Avals et cautions
suivi de :
Autres engagements donnés

est-ce que c'est dans le sens de garanties et cautions
ou dans le sens d'approbation ?
et cautions - dans le sens de surety? ou bond?
Une ligne plus loin dit :
Le montant des engagements donnés s'élève à ##### dont cautions données

PS c'est pour une traduction vers le Canada anglais
DocteurPC
Canada
guarantees given
Explanation:
'avals et cautions' is essentially a doublet that you don't need to preserve in translation. They are both financial guarantees, e.g. given by A on some debt owed by B to C.
'Securities', esp. in the plural, has the two disadvantages of (1) not by itself indicating whether the reporting company gave or received the security interests, and (2) being the same word that would ordinarily be used to translate 'titres'.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-08-31 06:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

If you must have a doublet, "guarantees and sureties" is what one French bank client uses. But the OED regards 'surety' in this sense as obsolete. :-)
Selected response from:

rkillings
United States
Note from asker to answerer
c'est ce qui est le plus prêt de tout le contexte, malgré OED - après tout la traduction est pour le Canada ;-) merci à tous
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2guarantees givenrkillings
3guarantees and securities
Elizabeth Slaney


  


Answers

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
guarantees and securities

Explanation:
They talk in figures lower in your text: "montant des engagements" so I feel it's definitely talking about financial commitments. "Securities" seems safer here as it can cover both a pledge to guarantee a commitment and be a certificate of ownership of bonds, for example.

Elizabeth Slaney
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral BusterK: not sure securities is appropriate there
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
guarantees given

Explanation:
'avals et cautions' is essentially a doublet that you don't need to preserve in translation. They are both financial guarantees, e.g. given by A on some debt owed by B to C.
'Securities', esp. in the plural, has the two disadvantages of (1) not by itself indicating whether the reporting company gave or received the security interests, and (2) being the same word that would ordinarily be used to translate 'titres'.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-08-31 06:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

If you must have a doublet, "guarantees and sureties" is what one French bank client uses. But the OED regards 'surety' in this sense as obsolete. :-)

rkillings
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 90
Note from asker to answerer
c'est ce qui est le plus prêt de tout le contexte, malgré OED - après tout la traduction est pour le Canada ;-) merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree BusterK
2 hrs

agree silviantonia: guarantees and pledges?
12 hrs
  -> No, not in the usual sense of pledging property as security, unless these are cautions réelles (not specified). Usually just promises.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list