Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | French term or phrase: comptable assignataire | Title of Article which just goes on to say who this is.
GDT provides a definition "Comptable public désigné pour régler une dépense liquidée par un administrateur", ...but no translation. Has anyone come across this before? |
| | | designated public accountant | Explanation: The Grand Dictionnaire does not give an English translation, but defines "comptable assignataire" as "Comptable public désigné pour régler une dépense liquidée par un administrateur."
I suggest that "designated public accountant" could be used to sum that up.
-------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2008-04-24 08:39:14 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, I meant to preface the above with "As the Asker says:". |
| Selected response from:
 B D Finch France Local time: 17:46
| Grading comment Many thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
48 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |