ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Accounting

Projet Associatif

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:50 Mar 12, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Association Accounts
French term or phrase: Projet Associatif
This is a set of accounts for an Association. Capital and Reserves . We already have "Fonds Associatifs" at about 900,000 then 6.5 million of "Projet Associatif". And it hasn't changed from one year to the next. The Canadian Grand Dictionnaire defines it without translating; general scouting on the web turns one rather towards the general meaning of putting an association together.
Any help gratefully received.
fourth
France
Local time: 04:59


Summary of answers provided
2associative project
Assimina Vavoula
Summary of reference entries provided
A few refs.Alain Pommet

Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
associative project


Explanation:
http://gateway.nlm.nih.gov/MeetingAbstracts/ma?f=102255801.h...
http://www.ece.fr/en/academics/graduate-engineering-school/p...


Assimina Vavoula
Greece
Local time: 05:59
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Reference comments


3 hrs
Reference: A few refs.

Reference information:
Le projet associatif.
Le projet associatif a désormais le caractère d’une réserve libre à enregistrer au compte 1068
(autres réserves) et non plus aux comptes 19 utilisés pour les "fonds dédiés".
Le projet associatif est constitué des différents objectifs fixés par les organes statutairement
compétents de l’association pour réaliser l’objet social défini dans les statuts.
L’association peut ainsi définir et chiffrer son "projet" mais la comptabilisation des sommes
affectées à celui-ci n’est possible que si le résultat comptable définitivement acquis est excédentaire.

http://www.ffr.fr/var/corporate/storage/original/application...

Another link here:
http://www.adminet.fr/associations/pc.pdf


LES PRINCIPALES ADAPTATIONS DU PLAN COMPTABLE GÉNÉRAL :

1 - "Projet associatif" et "fonds dédiés"

Ils sont définis comme suit :
- le "projet associatif" est constitué des différents objectifs fixés par les organes statutairement compétents de l'association pour réaliser l'objet social,
- les "fonds dédiés" sont les rubriques du passif qui enregistrent, à la clôture de l'exercice, la partie des ressources, affectées par des tiers financeurs à des projets définis, qui n'a pu encore être utilisée conformément à l'engagement pris à leur égard.

2 - Les principes de comptabilisation

2.1 résultat comptable

Des précisions sont apportées sur la composition du résultat : résultat définitivement acquis et résultat correspondant à des éléments pouvant être repris par un tiers financeur. Le résultat positif est appelé "excédent" et le résultat négatif "déficit".

2.2 Subventions de fonctionnement et conventions de financement

Le règlement du CRC précise la comptabilisation des conventions d'attribution de subventions de fonctionnement lorsquecelles-ci contiennent des conditions suspensives ou résolutoires.

Pour le traitement des subventions de fonctionnement accordées pour plusieurs exercices, le texte distingue :
- la partie de la subvention relative à un exercice, inscrite en produits. Le montant qui n'a pu être utilisé au cours de
l'exercice concerné est inscrit en charges sous la rubrique "engagements à réaliser sur ressources affectées" et au passif du bilan "fonds dédiés",
- la partie de la subvention rattachée à des exercices futurs, inscrite en "produits constatés d'avance".
http://www.associanet.com/docs/annexe-plancompt.html

Alain Pommet
France
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Note to reference poster
Asker: Thank you Alain for these refs, which are very handy.I'll try to get my hands a copy of the "statuts" to see whether there is an original amount mentioned (but then again they appear to be funds free for the Association to use within its objects.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: