Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / description for software | | French term or phrase: des retraitements de gestion | Monthly reporting
La marge brute est également éclatée par client. Les clients gagnés sur l’année N en cours et l’année passée N-1 sont suivis de manière individualisée.
Enfin, un tableau présente la marge brute, la contribution directe et l’EBIT de l’ensemble des clients d’une BU.
Le reporting est présenté en devise locale avec une synthèse en euro. Il permet des retraitements de gestion qui sont traçables historiquement.
Le reporting est géré sur Excel actuellement. |
| veratekKudoZ activityQuestions: 475 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 586 France
| | Local time: 23:21
|
| | Selected response from:
piazza d France Local time: 23:21
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |