French to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Accounting | | French term or phrase: créance saine | | In an appendix to a consolidated balance sheet. The title of this chart is "Créances saines interbancaires." |
| | | sound debt | Explanation: I'm not at all sure this is any more standard in English than "créance saine" is (not) in French, but it "has the merit of existing". Seems to me that all debts are assumed to be sound unless known to be bad debts (otherwise people wouldn't lend money to start with!).
<<Shall we answer the question pragmatically or on the basis of accounting theory? To discuss it, unfortunately, we must use the terminology of accounting and finance, even though the terms have lost much of their meaning.
Bill uses as his reference point the analogy of the domestic firm that has a positive net worth but is illiquid and a firm that simply has a negative net worth. "Thus the fundamental question is whether the major debtor countries are illiquid or insolvent, whether their obligations should be Viewed as ***sound debt or bad debt***."
"If these countries are merely illiquid," says Mr. Cline, "additional lending is appropriate to tide them over short-term difficulties. If they are insolvent, it may be more appropriate to reorganize their debt and to attempt to salvage at least some portion of the debt, accepting some loss on face value." This would be like domestic bankruptcy proceedings whereby creditors try to get so many cents on the dollar.
[www.fpanet.org/journal/articles/ 1983_Issues/upload/10127_1.pdf]
|
| Selected response from: xxxBourth Local time: 23:23
| Grading comment This makes the most sense to me. I'll check it out on Google. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1 healthy credit:
Explanation: A bank shall place its credit operations (inter-bank, customers, securities) as a minimum into the three undermentioned categories:
2.1- healthy credit: is one that poses no problems for present or future repayment provided that each such credit in whatever form, including overdrafts, shall have a maturity date.
2.2- unpaid debt: is debt on which any payment overdue for less than three months.
2.3- doubtful debt: is any debt, secured or unsecured, that possesses one of the following characteristics:
2.3.1- a payment has been overdue for three months or more.
2.3.2- where there is a probable or certain risk of a partial or total non recovery for a future maturity.
2.3.3- when the debt is disputed.
| xxxTransflux Local time: 23:23 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| |
42 mins confidence: 
2 hrs confidence:   sound debt
Explanation: I'm not at all sure this is any more standard in English than "créance saine" is (not) in French, but it "has the merit of existing". Seems to me that all debts are assumed to be sound unless known to be bad debts (otherwise people wouldn't lend money to start with!).
<<Shall we answer the question pragmatically or on the basis of accounting theory? To discuss it, unfortunately, we must use the terminology of accounting and finance, even though the terms have lost much of their meaning.
Bill uses as his reference point the analogy of the domestic firm that has a positive net worth but is illiquid and a firm that simply has a negative net worth. "Thus the fundamental question is whether the major debtor countries are illiquid or insolvent, whether their obligations should be Viewed as ***sound debt or bad debt***."
"If these countries are merely illiquid," says Mr. Cline, "additional lending is appropriate to tide them over short-term difficulties. If they are insolvent, it may be more appropriate to reorganize their debt and to attempt to salvage at least some portion of the debt, accepting some loss on face value." This would be like domestic bankruptcy proceedings whereby creditors try to get so many cents on the dollar.
[www.fpanet.org/journal/articles/ 1983_Issues/upload/10127_1.pdf]
| xxxBourth Local time: 23:23 Native speaker of: English PRO pts in category: 67
|
| | Grading comment | This makes the most sense to me. I'll check it out on Google. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |