ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Accounting

conventions collectives

English translation: collective agreement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:convention collective
English translation:collective agreement
Entered by: Mariana Moreira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:17 Nov 17, 2004
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / employment
French term or phrase: conventions collectives
In the context of equal employment rights: it is for French postdoctorates who have launched a petition to be included in the \"conventions collectives\". \"Nous voulons mettre en avance le doctorat dans les conventions collectives.\" I\'m not sure what is meant exactly by \"conventions collectives\" or how to translate it.
http://www.figaroetudiant.com/recherche_etudiante/20041116.E...
Sarah71178
Local time: 22:24
collective agreements
Explanation:
Eg.: ...soient nulles, puissent être déclarées nulles ou puissent être amendées les dispositions contraires au principe de l'égalité de traitement qui figurent dans les conventions collectives ou dans les contrats individuels de travail, dans les règlements intérieurs des entreprises, ainsi que dans les statuts des professions indépendantes;...

...any provisions contrary to the principle of equal treatment which are included in collective agreements, individual contracts of employment, internal rules of undertakings or in rules governing the independent occupations and professions shall be, or may be declared, null and void or may be amended;...

Source: Arrêt de la Cour (grande chambre) du 12 octobre 2004.
Nicole Wippel contre Peek & Cloppenburg GmbH & Co. KG.
Demande de décision préjudicielle: Oberster Gerichtshof - Autriche.
Directive 97/81/CE - Directive 76/207/CEE - Politique sociale - Égalité de traitement entre travailleurs à temps partiel et travailleurs à temps plein - Égalité de traitement entre travailleurs masculins et travailleurs féminins - Durée du travail et aménagement du temps de travail.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-11-17 11:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

If it\'s the German translation you\'re looking for, first I\'m sorry for having changed the language pair and the translation should be:

Tarifverträgen
Selected response from:

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 22:24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2collective agreements
Mariana Moreira


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
collective agreements


Explanation:
Eg.: ...soient nulles, puissent être déclarées nulles ou puissent être amendées les dispositions contraires au principe de l'égalité de traitement qui figurent dans les conventions collectives ou dans les contrats individuels de travail, dans les règlements intérieurs des entreprises, ainsi que dans les statuts des professions indépendantes;...

...any provisions contrary to the principle of equal treatment which are included in collective agreements, individual contracts of employment, internal rules of undertakings or in rules governing the independent occupations and professions shall be, or may be declared, null and void or may be amended;...

Source: Arrêt de la Cour (grande chambre) du 12 octobre 2004.
Nicole Wippel contre Peek & Cloppenburg GmbH & Co. KG.
Demande de décision préjudicielle: Oberster Gerichtshof - Autriche.
Directive 97/81/CE - Directive 76/207/CEE - Politique sociale - Égalité de traitement entre travailleurs à temps partiel et travailleurs à temps plein - Égalité de traitement entre travailleurs masculins et travailleurs féminins - Durée du travail et aménagement du temps de travail.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-11-17 11:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

If it\'s the German translation you\'re looking for, first I\'m sorry for having changed the language pair and the translation should be:

Tarifverträgen

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Kucharski
1 hr
  -> Thanks, Michael

agree  DocteurPC: pour fermer cette vieille question
251 days
  -> Thanks, DocteurPC
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: