Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Yellow Pages advertising | | French term or phrase: etablissements | Valider les etablissements d'un client:
Ce cas d’utilisation permet de valider l’ensemble des établissements de parution d’un client.
Cette validation consiste à :
• forcer les téléphones invalides des établissements de parution d’un client
• modifier les établissements du client afin de rendre les téléphones valides |
|  Enza LongoKudoZ activityQuestions: 940 (none open) ( 11 closed without grading) Answers: 1420 Canada
| | Local time: 17:24
|
| | premises | Explanation: Just to provide a single-word alternative.
I suspect that the word is meant in its INSEE sense, as in every entity that has a Siret number. |
| Selected response from: Charlie Bavington Local time: 22:24
| Grading comment Thank you Charlie -good alternative! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
| |