ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Advertising / Public Relations

capacité à s'intégrer (facilement) en équipe

English translation: (good) team worker


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:capacité à s'intégrer (facilement) en équipe
English translation:(good) team worker
Entered by: mvlys
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:30 Sep 28, 2006
French to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations / job skills
French term or phrase: capacité à s'intégrer (facilement) en équipe
Pour la rédaction d'un CV: "capacité, faculté d'intégration en équipe".
For CV editing, to say somebody has "une bonne capacité, faculté d'intégration en équipe".
mvlys
Local time: 23:25
(good) team worker
Explanation:
I wouldn't use so many words, not for a CV.
Selected response from:

YP - idiomatica
Local time: 23:25


Summary of answers provided
2 +4able to quickly become part of the team
Jonathan MacKerron
3 +1(good) team worker
YP - idiomatica


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
able to quickly become part of the team


Explanation:
in so many words

Jonathan MacKerron
Local time: 23:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Parant-Rochard: team player
15 mins

agree  Assimina Vavoula
55 mins

agree  xxxabarbe
3 days10 hrs

agree  jemimah64
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(good) team worker


Explanation:
I wouldn't use so many words, not for a CV.

YP - idiomatica
Local time: 23:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemimah64
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: