ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Advertising / Public Relations

communicant (this context)

English translation: liaison


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:communicant (this context)
English translation:liaison
Entered by: David Hollywood
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:07 Nov 14, 2006
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations / communication
French term or phrase: communicant (this context)
Notre stratégique sur la création d’un réseau
de communicants

Au niveau local, une seule personne, XXX, en Espagne, intègre une fonction de communicant à mi-temps. L’essentiel des messages et des outils est donc relayé par les general managers et leurs assistantes.

I found "communicators", but this seems really strange to me, is this the right word?
Laura Miller
Local time: 17:26
liaison/contact (person)
Explanation:
couple of options

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-11-14 03:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

Liaison is an English word originating from the French that means "communication," "linkage," and "mediation." In the world of technology transfers, the word has the same meaning as "university-industry cooperation." MIT's "Industrial Liaison Program (ILP)" is a famous example.
www.recruit.co.jp/tmd/eng/win.html
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 18:26
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4liaison/contact (person)
David Hollywood
3network correspondentMarc Glinert
3information provider/coordinator
Ian Davies


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
liaison/contact (person)


Explanation:
couple of options

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-11-14 03:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

Liaison is an English word originating from the French that means "communication," "linkage," and "mediation." In the world of technology transfers, the word has the same meaning as "university-industry cooperation." MIT's "Industrial Liaison Program (ILP)" is a famous example.
www.recruit.co.jp/tmd/eng/win.html

David Hollywood
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Hi David Would you still use this term if the communication of which they were speaking was internal only? In other words, they evidently have no problem with external communication (i.e. media contacts), it's the internal network that is lacking. Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ian Davies: I think your suggestion is good too, David
11 mins
  -> thanks Ian, yours too :)

agree  Alice Saunders: I would use this too
2 hrs
  -> thanks Alice :)

agree  silviantonia: Me piace, definitivamente.
3 hrs
  -> mile grazie silviantonia :)

agree  suezen
5 hrs
  -> thanks seuzen :)
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
information provider/coordinator


Explanation:
I think this just means the person who coordinates the info between different units or sections within the same company.

Ian Davies
Australia
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
network correspondent


Explanation:
The answers provided by David and Ian seem fine to me.
However, I would go with the above, Laura.


Marc Glinert
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: