ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Advertising / Public Relations

asile

English translation: flyer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:asile
English translation:flyer
Entered by: sjpereira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Apr 17, 2002
French to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Advertising
French term or phrase: asile
Several occurrences in a text relating to the marketing of a product. Example "Asile d’un Questionnaire de qualification".
According to www.granddictionnaire.com it is a "Documentation publicitaire qui accompagne des envois non publicitaires tels que livraison de commande, facture, état de compte."
So it's clearly a sort of disguised advertisement - but what on earth is the actual English equivalent for this?
Suggestions gratefully received!
sjpereira
Local time: 22:26
flyer
Explanation:
seems to fit, given the context
Selected response from:

Stephen Finch
Local time: 22:26
Grading comment
Thanks very much!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1flyerStephen Finch
4free rideAnna Launay
4asylum
Sladjana Stojanovic
4ride-alongsujata


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
flyer


Explanation:
seems to fit, given the context

Stephen Finch
Local time: 22:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chrys Chrystello
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asylum


Explanation:
hope help you

Sladjana Stojanovic
Grading comment
This is completely wrong
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: This is completely wrong

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ride-along


Explanation:
the same grand dictionnaire gives this meaning.

sujata
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
free ride


Explanation:
or insert messaging

FREE RIDE
Se dit des offres de " VENTE CROIS§«E " (voir la rubrique) v§Ûhicul§Ûes par un message dont la fonction principale est diff§Ûrente : facturation, relev§Û de compte, annonce de diff§Ûr§Û, remerciements , information compl§Ûmentaire...
(http://www.ibase.fr/glossaire.html)

L'Insert messaging ou l'emailing revisit¨¦ en "asile email"
Spam dorenavant interdit ? voici une alternative : l'"insert Messaging" propos¨¦ par la soci¨¦t¨¦ Rocketseed .

Anna Launay
France
Local time: 23:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: