English translation: (aesthetic) balance ; interplay
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations
French term or phrase:tension
I'm tempted to classify this as architecture - it refers to a pack design for a champagne bottle. The glossary gives me only engineering suggestions. Here is the sentence:
"veiller à respecter la tension entre l’étiquette (valeurs de production) et la collerette (valeurs de consommation) et éviter l’effet de prolongement induit par la voie Métal (= the name given to the design concept in question). I've been thinking lamely along the lines of 'interplay'...