ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Advertising / Public Relations

panneau 4/3

English translation: billboard


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:panneau 4/3
English translation:billboard
Entered by: Kimberly De Haan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:28 Jun 23, 2008
French to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
French term or phrase: panneau 4/3
Asking a secret shopper if he or she was able to find a machinery hire branch without difficulty:

"Ya t’il un fléchage ou signalétique dans la zone d’approche autre que le panneau 4/3"

Is there a specific term for this type of sign in English? I imagine the 4/3 refers to its dimensions in metres??

Many TIA
Vicky James
United Kingdom
Local time: 22:27
billboard
Explanation:
I don't have any websites to support this, but the 4/3 makes me think of the proportions of wider tv screens and billboards have the same proportions...
What do you think?
Selected response from:

Kimberly De Haan
Local time: 23:27
Grading comment
Thanks, Kimberly and all who agreed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4billboard
Kimberly De Haan


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
billboard


Explanation:
I don't have any websites to support this, but the 4/3 makes me think of the proportions of wider tv screens and billboards have the same proportions...
What do you think?

Kimberly De Haan
Local time: 23:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, Kimberly and all who agreed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I'm not really qualified to 'agree', but I was certainly thinking along these lines myself; just one thing, though: 4:3 is actually the format of the older, squarer TV screens; the new, wider ones are 16:9
5 mins
  -> oops, you're right about the TV dimensions. I guess I'm stuck in the past!

agree  Emma Paulay: http://www.jcdecaux.com/content/jcdecaux_en/communication/af...
7 mins

agree  Dave 72: Yeah, "billboard"
28 mins

agree  maisy: I agree with billboard. Not only are they advertising but often also give information about their location e.g. 100m after the next roundabout.
2 hrs

agree  Aude Sylvain: agree, another example : http://tinyurl.com/6bedvy (2 last pictures)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 25, 2008 - Changes made by Kimberly De Haan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: