ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Advertising / Public Relations

Bonne manière

English translation: the Art of Giving


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la bonne manière
English translation:the Art of Giving
Entered by: Stéphanie Soudais
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:38 Nov 6, 2008
French to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
French term or phrase: Bonne manière
Catalogue Louis Vuitton "Du Cadeau ou La Bonne Manière" (p. 26) 1924.
Les Monogrammes et les Chiffres-Blasons.

Not sure of a good way of translating "bonne manière" here...
Fiona McBrearty
Local time: 23:28
the Art of Giving
Explanation:
this is what "la bonne manière" evokes for me in the context
Selected response from:

lundy
France
Local time: 23:28
Grading comment
Great, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1the Art of Giving
lundy
4Good manners
kashew
3etiquette
nordiste


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
etiquette


Explanation:
I suppose, although it is more "les bonnes manières" in French

nordiste
France
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Good manners


Explanation:
BABYLON:bonnes manières
fra. (les) bonnes manières
eng. (the) good manners
"Et quand vers minuit passaient les notaires
Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
En leur chantant

Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient c...

(J. BREL, Les bourgeois, http://www.paroles.net/chansons/11798.htm)

kashew
France
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the Art of Giving


Explanation:
this is what "la bonne manière" evokes for me in the context

lundy
France
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Great, thanks!
Notes to answerer
Asker: I think you may be on to something as I have just seen the following elsewhere : Catalogue Louis Vuitton "Du Cadeau ou La Bonne manière pour choisir et offrir un présent", 1922. I presume this is the same catalogue??


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Bliss: A nice idea and (seemingly) right for the context.
20 hrs
  -> Thanks Andy
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 14, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Edited KOG entryFiona McBrearty's old entry - "Bonne manière" => "the Art of Giving (In this context)"
Nov 6, 2008 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldArt/Literary => Marketing
Field (specific)Other => Advertising / Public Relations


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: