the information pooled (or presented)
Explanation: I think I would be tempted to say this in another way because I think "transversal" , quite rightly normally translated as Rimas says by variations on "cross-" is going to be awkward to render :
the companies will have access to all the information pooled (or presented) during the various meetings. By saying "all the information" it is understood that it is the information coming from the different participants - thus a cross-corporate input - and "transversale" is therefore inferred
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-11-07 06:57:55 GMT) --------------------------------------------------
to be absolutely precise you could add : "all the information pooled (or presented), across the various disciplines, will be available to ...
| lundy France Local time: 23:28 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
|