Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | French term or phrase: L'essayer c'est l'adopter ! | Hi all,
A quite common baseline in French to be used for a product. In this case a printer.
I've come up with "Try it! Embrace it!". What do you say?
Any other suggestions?
Thanks a million!
CAJ |
| | | Selected response from: Terry Richards France Local time: 23:28
| Grading comment Try it and buy it!
I'll buy into this one :-)
Thanks to all of you !! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +6 If you try it, you will buy it!
Explanation: Another option
| Terry Richards France Local time: 23:28 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment Try it and buy it!
I'll buy into this one :-)
Thanks to all of you !! |
|
|
| |