GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Feb 18, 2009 |
French to English translations [PRO] Advertising / Public Relations / Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ormiston Local time: 08:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | lead-in (launching pad) |
| ||
4 | user base |
| ||
4 | call base |
| ||
3 | basis of appeal |
| ||
3 | Take off point/Foundation?Building Blocks |
|
basis of appeal Explanation: It seems obvious from the context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Take off point/Foundation?Building Blocks Explanation: I think they are using appel in the sense of a jump (as in dance or athletics). I think "Foundation", "Basis", "Building Blocks" or "Starting Point" are other possibilities. E.g. These services can be seen as the building blocks for the only thing Google has to sell - audience access -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2009-02-18 21:08:16 GMT) -------------------------------------------------- or precursor to a jump -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2009-02-18 21:13:46 GMT) -------------------------------------------------- Maybe even "put the flesh on the bones" - "These services put the flesh on the bones of the only thing that Google has to sell/Google's only selling point - access to users/audience access" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
user base Explanation: To paraphrase: Google's monetary value comes from its ability to draw users to its site, and then sell access to these same viewers. These users that it draws are its "user base." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lead-in (launching pad) Explanation: here in the meaning of 'accroche'. I am perhaps going off at a tangent, but I see it as the launching pad for Google's sole pay services |
| ||||||||||
3 days 14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|