ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Advertising / Public Relations

couponnage

English translation: distributing coupons


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:couponnage
English translation:distributing coupons
Entered by: gsloane
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:47 Jun 10, 2009
French to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
French term or phrase: couponnage
I realize there is a Kudoz entry for this word, but it doesn't help me much.
This is for a company trying to get other companies to sponsor events, so they offer promotional space where sponsors can display their products and services, hand out promotional material, and:

"faire du couponnage"

I have no idea what this may be. Fulfillment-house or write-in doesn't make much sense to me, but then again, I don't really know what those are in English either. Since it's a Montreal-based company, I'm wondering if it might have something to do with coupons?

Thank you all in advance for your help.
Gabrielle Bannard
Local time: 15:28
distributing coupons
Explanation:
"Couponnage" is explained as a form of marketing promotion involving the distribution of coupons.
Selected response from:

gsloane
Canada
Local time: 17:28
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2distributing couponsgsloane
4 +1Offer Discounts
Jenn Mercer
4distribute vouchers
Emma Paulay
4sweepstaking
Raoul Daveux
3couponing
tradugrace
2Promotion with coupons
lisandroluppo


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
couponing


Explanation:

Opération qui consiste à promouvoir un produit ou un service à l'aide d'un coupon-réponse -

source: le grand dictionnaire canadien français Englais
+ Larousse (monolangue)

coupon-réponse:
partie détachable d'une annonce publicitaire que l'on envoie pour obtenir des informations supplementaires




Example sentence(s):
  • source: le grand dictionnaire canadien français Englais + Larousse monolangue
tradugrace
Local time: 23:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Promotion with coupons


Explanation:
Hilton Hotel Quebec offers "couponnage". May fit.

lisandroluppo
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sweepstaking


Explanation:
seems to be the idea

Raoul Daveux
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  gsloane: This isn't really sweepstakes. And as an aside, the idea of sweepstakes doesn't really exist in Canada. It's more of an US practice. "Faire du couponnage" relates to the idea of "clipping coupons" out of a coupon book or a promotions book.
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Offer Discounts


Explanation:
This is completely off-the-cuff, but I think it will work well.

Jenn Mercer
United States
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Gilsenan
8 hrs
  -> thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
faire du couponnage
distributing coupons


Explanation:
"Couponnage" is explained as a form of marketing promotion involving the distribution of coupons.


    Reference: http://www.e-marketing.fr/xml/Definition-Glossaire/5582/Coup...
gsloane
Canada
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Morley: or vouchers - whichever sounds better in context
4 hrs
  -> Thank you, Colin.

agree  Valentina Viganò
12 hrs
  -> Thank you, Valentina
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distribute vouchers


Explanation:
I'd use "voucher" rather than "coupon". These often offer discounts but may also offer something extra rather than money off e.g a free drink when you buy a meal.

Emma Paulay
France
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 17, 2009 - Changes made by gsloane:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: