French to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / design for a wine coffret/gift box | | French term or phrase: pensée aboutie | Description of the design studio which has created a new gift set for a wine:
"(The studio) a le goût de l’épure, pimenté d’un zeste d’humour. Les petites choses du quotidien inspirent le trait de ce collectif, tout en structurant une pensée aboutie, où l’objet doit savoir prendre une place évidente dans la vie de son propriétaire. Un parfum d’inattendu flotte dans l’air, qui d’un pot à épices muni d’une micro-bouche figée dans la prononciation nippone du mot « poivre », qui d’une table de salon posée en équilibre sur un piétement étoile de neige, qui d’un mur d’escalade où les prises ordinaires sont remplacées par des cadres, des miroirs ou des oiseaux."
Thank you. |
| Claudia ValeKudoZ activityQuestions: 172 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 24
| | Local time: 16:47
|
| | fully formed concept | Explanation: while inspired by the little details of everyday life, their designs are based on a well-defined concept, in which/whereby objects should have a specific role in the lives of their owners
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2011-04-01 06:35:48 GMT) --------------------------------------------------
or even MATURE |
| Selected response from: polyglot45
| Grading comment Some good ideas but this one fits best. Many thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  
2 hrs confidence:   thought-out
Explanation: Everyday life is the firm's hallmark of inspiration. Design is extremely well thought-out and each object naturally finds its rightful place.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 fully formed concept
Explanation: while inspired by the little details of everyday life, their designs are based on a well-defined concept, in which/whereby objects should have a specific role in the lives of their owners
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2011-04-01 06:35:48 GMT) --------------------------------------------------
or even MATURE
| polyglot45 Native speaker of: English, French PRO pts in category: 32
|
| | Grading comment | Some good ideas but this one fits best. Many thanks! |
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 31, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais: | | Field (specific) | Wine / Oenology / Viticulture => Advertising / Public Relations |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |