ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Advertising / Public Relations

un concentré de richesse intérieure

English translation: a rich distillation of interior ideas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:56 Apr 13, 2011
French to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Furniture design
French term or phrase: un concentré de richesse intérieure
I'm reposting the second part of a previous request in a separate question.

The sentence refers to the Cinna furniture brand. It crops up all over the web and resurfaces in the "cut and paste" texts I'm working on about furniture design.

Here it is, the closing sentence of a paragraph and unconnected to the preceding sentence:

"Un fabuleux vivier d'imagination, de créativité et d'émotions, *un concentré de richesse intérieure*."

I presume "intérieure" is referring to interiors/homes.

Many thanks for your ideas!
Sandra Petch
Local time: 17:47
English translation:a rich distillation of interior ideas
Explanation:
Just an idea to start the ball rolling. Keeps the ambiguity of "interior" used in the French.

It depends a bit on what you decide for the earlier part of the sentence.
Selected response from:

Gilla Evans
Local time: 16:47
Grading comment
And once again, thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1A focus on opulent interior design
Marie-Helene Dubois
4a clustering (concentrated cluster) of interior riches/luxuries
LaraBarnett
4a collection of posh/deluxe/high class interiors
Verginia Ophof
4a wealth of sumptuous interiors
B D Finch
4a rich distillation of interior ideas
Gilla Evans
3An inner rich treasure...
manuel seixo


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a rich distillation of interior ideas


Explanation:
Just an idea to start the ball rolling. Keeps the ambiguity of "interior" used in the French.

It depends a bit on what you decide for the earlier part of the sentence.

Gilla Evans
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
And once again, thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a collection of posh/deluxe/high class interiors


Explanation:
see thesaurus for more fitting adjectives

Verginia Ophof
Belize
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: "Posh" is definitely not "fitting"!
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
A focus on opulent interior design


Explanation:
Could be!

Marie-Helene Dubois
Local time: 17:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amanda solymosi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a wealth of sumptuous interiors


Explanation:
To go a bit OTT.

B D Finch
France
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a clustering (concentrated cluster) of interior riches/luxuries


Explanation:
I see allternatives here of "clustering" or "concentrated cluster" although I prefer the first one. I thought "concentration of" did not sound that good in English and have trailed through thesaurus.com finding possible combinations.

I thought keeping the literal "rich.." idea crossed over to English well enough for the purpose and also appears in many interior design/home type articles:
"Riches
[rich-iz]
–plural noun
abundant and valuable possessions; wealth."
http://dictionary.reference.com/browse/RICHES

However, also the possibility of using "luxuries" as, in the context, this word should transmit the same idea.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-13 15:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

This is a historic building type article, but "riches" is used in the same context nevertheless:
"ST. JOHN'S CATHEDRAL
The austere exterior of this Valletta church belies its INTERIOR RICHES, which include marble mosaic floors, knights’ tombs and a Caravaggio."
http://www.cunard.co.uk/Destinations/Roundtrips-From-Southha...

Example sentence(s):
  • "Welcome to Feng Shui Bringing RICHES"
  • "INTERIOR RICHES The modestly named Entrance Hall sets the tone for the whole palace.

    Reference: http://www.fengshuiperth.com.au/
    Reference: http://www.wmf.org.uk/projects/view/chinese_palace/history
LaraBarnett
United Kingdom
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
An inner rich treasure...


Explanation:
Another one.

manuel seixo
Australia
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 13, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedun concentré de richesse intérieure.\" => un concentré de richesse intérieure


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: