ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Advertising / Public Relations

À livres ouverts

English translation: Bookworms' corner


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:À livres ouverts
English translation:Bookworms' corner
Entered by: Claudine Seynaeve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:57 Dec 15, 2004
French to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / magazine article
French term or phrase: À livres ouverts
Quite the same question as before, it's a section title for a professional magazine. In this section, books are announced, newly published, related to the wellness industry. If you have any suggestions..? Thanks a lot!
Claudine Seynaeve
Canada
Local time: 11:50
Bookworms' corner
Explanation:
For the bookworm
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 17:50
Grading comment
J'adore celle ci, merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Bookworms' cornerxxxCMJ_Trans
4 +1Must ReadsFrench Foodie
3Open your books!
Maria Karra


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
À livres ouverts
Open your books!


Explanation:
Open your books! (as my teachers used to say :) )

Maria Karra
United States
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
À livres ouverts
Must Reads


Explanation:
You see this a lot on web sites, in magazines.
E.g. Top ten must reads for Christmas
or Must-read books

Just an idea.

French Foodie
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Saint-Peron: I like this one
15 mins
  -> Thank you, Katia :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bookworms' corner


Explanation:
For the bookworm

xxxCMJ_Trans
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89
Grading comment
J'adore celle ci, merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DocT
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: