ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:49 Nov 20 French to English
Aerospace / Aviat...
Etat de liaison de communication Richard Levy 2
23:41 Nov 3 ^ premier responsable stephkg 2
13:28 Oct 29 ^ palonnier Mpoma 5
08:43 Oct 29 ^ système d’axe d’articulation articulated shaft system Mpoma 2
08:32 Oct 29 ^ canal annulaire de soufflante Mpoma 2
08:26 Oct 29 ^ chemin d'efforts Mpoma 2
08:19 Oct 29 ^ corps d'attache Mpoma 2
09:15 Oct 12 ^ escale MurielP 3
08:58 Oct 12 ^ corps techniques MurielP 3
11:52 Oct 4 ^ mise en puissance LipiSwap 3
20:08 Sep 22 ^ pilote automatique trois axes 3-axix/three-axis autopilot chrisnkls 1
18:30 Sep 22 ^ salade de bielles rebeccalyne -
18:26 Sep 22 ^ salingues rebeccalyne -
11:37 Sep 4 ^ lecture pédagogique [go towards] providing further information [and summaries of] MurielP 4
10:40 Jul 7 ^ S.B (Sciences de base), basic scientific principles Jonathan Downie 1
20:57 Jun 30 ^ fiche d'escale stopover form chris collister 2
18:46 Jun 30 ^ barrique chrisnkls 2
18:18 Jun 30 ^ bec chrisnkls 1
12:37 May 28 ^ banc de ciblage Graham macLachlan 2
16:47 May 20 ^ en toupie (uncontrollable) spin chamito 2
09:29 May 19 ^ tire-bords hatch fastener ian ward 1
15:00 May 14 ^ observations macrographiques macrographic findings Michael GREEN 2
08:27 Apr 6 ^ pince à retreindre pneumatique pneumatic swaging tool Eutychus 2
14:22 Mar 31 ^ emboutissage de douilles à paroi mince swaging of thin wall inserts Nancy Bee 1
09:03 Mar 27 ^ pôle division MurielP 2
09:21 Mar 18 ^ pré-étude de faisabilité JLBasso 3
13:34 Mar 2 ^ surface portante ou déportante kashew 1
09:08 Feb 23 ^ passage au banc Ben Rabetafika 2
10:13 Feb 18 ^ passage transit or technical stop Mpoma 3
18:19 Feb 14 ^ soyée avec précision joggled with a precision of... Britaly 2
15:09 Feb 5 ^ lâcher cdb first solo flight as pilot in command or capatain aboard Cappleman 2
16:29 Dec 14 '08 ^ broches à billes pamelahajj 2
20:31 Dec 3 '08 ^ joints amortisseurs shock absorbing joints Jane RM 6
11:17 Nov 12 '08 ^ claquage des bougies igniter firing laurentl 2
13:34 Nov 5 '08 ^ départ au casque aircraft marshaller bettyboop1703 3
17:14 Nov 1 '08 ^ Non-PRO: point de non retour Point of No Return diana 1
09:51 Sep 25 '08 ^ retour a la peau returns to its original form French2English 2
08:29 Sep 25 '08 ^ arrachement French2English 4
16:20 Sep 14 '08 ^ Optimisation de la Maintenance par la Fiabilité Michael McCain 4
18:28 Sep 13 '08 ^ procurabilité Michael McCain 4
19:18 Sep 12 '08 ^ Sûreté de Fonctionnement Dependability Michael McCain 3
08:41 Sep 12 '08 ^ matage Peening French2English 7
09:38 Sep 4 '08 ^ degres d'accompagnement / imposition French2English 0
20:20 Sep 3 '08 ^ Verrou DSP / verrou d'arrimage Jeff Whittaker 1
20:15 Sep 3 '08 ^ oreille de la plaque de raidissement Jeff Whittaker 1
11:50 Aug 26 '08 ^ depliage bending reubenius 3
13:26 Jul 29 '08 ^ système intégré de contrôle de l'état du véhicule chidza 2
10:23 Jul 22 '08 ^ débanaliser (keep) separate Miranda Joubioux 4
16:08 Jul 14 '08 ^ déaffleurement Unevenness Jenny Duthie 3
15:38 Jul 3 '08 ^ Zone de recoupement overlap(ping) zone Ihatetrados 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: