ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Aerospace / Aviation / Space

premier responsable

English translation: senior officer, commanding officer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:41 Nov 3, 2009
French to English translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space / aircraft personnel
French term or phrase: premier responsable
It talks about the number of training sectors for the premier responsable as being 40 and the number of training sectors for the commandant (captain) as being 20. Is this the first officer?
stephkg
United Kingdom
Local time: 02:41
English translation:senior officer, commanding officer
Explanation:
These sound more likely, given my military experience.
Selected response from:

konungursvia
Canada
Local time: 21:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4first officer
Philippe Lascourrèges
3senior officer, commanding officer
konungursvia


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
senior officer, commanding officer


Explanation:
These sound more likely, given my military experience.

konungursvia
Canada
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Travelin Ann: in what seems to be a civilian/commercial aircraft, how does this fit against captain? 2 bosses?
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
first officer


Explanation:
Originellement, un officier de première classe.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2009-11-05 15:11:36 GMT)
--------------------------------------------------

moins qualifié, il doit s'entrainer plus....



Philippe Lascourrèges
Local time: 03:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Travelin Ann: why would the training requirements for the 2nd in command be double those for the commander?
39 mins
  -> see Wikipedia : first officer, see also second officer and third officer
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: