ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Aerospace / Aviation / Space

bon de lancement

English translation: launching order


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bon de lancement
English translation:launching order
Entered by: pooja_chic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:20 Aug 16, 2011
French to English translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
French term or phrase: bon de lancement
Ce bon de lancement est doublé d'un bon de commande visé par l'utilisateur privé ou par son représentant.
I took it as order form but now both terms are appearing in same sentence...
bon de lancement
bon de commande
pooja_chic
Local time: 21:21
launching order
Explanation:
Based on a bilingual PDF entitled:
AERONEFS IMMATRICULES FRANCAIS EXPLOITES PAR UNE ENTREPRISE DE TRANSPORT PUBLIC ETRANGERE
AIRCRAFT REGISTERED IN FRANCE (F- ....) OPERATED BY A FOREIGN AIR TRANSPORTATION COMPANY


...in the section entitled:
PARTIE 1 - PROCEDURES D’ENTRETIEN JAR-OPS
PART 1 - JAR-OPS MAINTENANCE PROCEDURES


1.15- Planification
réf. : OPS 1&3 890 (a)
AMC-OPS 1&3 890 (a)
Fascicule P-44-36

Ce paragraphe doit préciser qui est responsable de la planification des travaux et selon quelle procédure le lancement de l'entretien est effectué.
Décrire la documentation support qui sera fournie à l'atelier JAR 145 (ensemble des travaux incluant les cartes de travail, liste des déposes programmées d'équipements, modifications à incorporer, etc...).

Pour les travaux sous-traités, une commande explicite doit être établie (bon de lancement). Ce bon de lancement est archivé 2 ans.

[Page A5/55]
----------------
1.15 - Planning
Ref.: OPS 1&3 890 (a)
AMC-OPS 1&3 890 (a)
Part P-44-36

This paragraph must define who is responsible for the planning of the work and the procedure according which the launching of the maintenance is carried out.
Describe the support documentation that will be produced to the JAR 145 workshop (all the works including the working cards, the list of the scheduled equipment removals, modifications to incorporate, etc...).

For the subcontracted works, a clear order must be given (launching order). This launching order is recorded for 2 years.

[Page A5/54]
http://www.regles-osac.com/OSAC/fascicules.nsf/b2916504c56ce...$FILE/P424040.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-08-17 12:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Here's another attempt at posting the URL:
http://www.regles-osac.com/OSAC/fascicules.nsf/b2916504c56ce...$FILE/P424040.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-08-17 12:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I don't know whey Proz garbled it; I'l try posting i in two separate pieces:
http://www.regles-osac.com/OSAC/fascicules.nsf/b2916504c56
9d0c12566c0005a60d0/9c8c002928846b5fc1256abe0046e1fa/$FILE/P424040.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-08-17 12:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

(I give up.)
Selected response from:

cc in nyc
Local time: 11:51
Grading comment
Perfect Thanks cc in nyc..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1launching ordercc in nyc
3approval to start work
B D Finch
3promotional voucherreeny
3start-up form
Matthew Kushinka


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
start-up form


Explanation:
It seems that a distinction is being made between an order for a product (the "bon de commande") and an order for a service (the "bon de lancement"). I have also seen the term "project start-up form," which is the work order for project services.


    Reference: http://www.docstoc.com/docs/4692918/FINAL-ACCEPTANCE-LETTER
Matthew Kushinka
United States
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: It is aviation industry

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
promotional voucher


Explanation:
Suggestion..

reeny
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mchd: je doute que le contexte nous amène vraiment à l'aspect commercial ....
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
approval to start work


Explanation:
www.aero-news.net/index.cfm?ContentBlockID=6a6ed4c2-bc7d... - Cached
RSS Feed: Aero-News Network: The Aviation and Aerospace World's Daily/Real .... EADS still hasn't given Airbus approval to start work on the new airliner. ...

www.smartbrief.com/servlet/ArchiveServlet?issueid...EBDF... - Cached
Officials expect approval to start work on the plane in October. ... The ongoing machinists strike at Boeing concerns some Japanese aerospace suppliers who ...

B D Finch
France
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
launching order


Explanation:
Based on a bilingual PDF entitled:
AERONEFS IMMATRICULES FRANCAIS EXPLOITES PAR UNE ENTREPRISE DE TRANSPORT PUBLIC ETRANGERE
AIRCRAFT REGISTERED IN FRANCE (F- ....) OPERATED BY A FOREIGN AIR TRANSPORTATION COMPANY


...in the section entitled:
PARTIE 1 - PROCEDURES D’ENTRETIEN JAR-OPS
PART 1 - JAR-OPS MAINTENANCE PROCEDURES


1.15- Planification
réf. : OPS 1&3 890 (a)
AMC-OPS 1&3 890 (a)
Fascicule P-44-36

Ce paragraphe doit préciser qui est responsable de la planification des travaux et selon quelle procédure le lancement de l'entretien est effectué.
Décrire la documentation support qui sera fournie à l'atelier JAR 145 (ensemble des travaux incluant les cartes de travail, liste des déposes programmées d'équipements, modifications à incorporer, etc...).

Pour les travaux sous-traités, une commande explicite doit être établie (bon de lancement). Ce bon de lancement est archivé 2 ans.

[Page A5/55]
----------------
1.15 - Planning
Ref.: OPS 1&3 890 (a)
AMC-OPS 1&3 890 (a)
Part P-44-36

This paragraph must define who is responsible for the planning of the work and the procedure according which the launching of the maintenance is carried out.
Describe the support documentation that will be produced to the JAR 145 workshop (all the works including the working cards, the list of the scheduled equipment removals, modifications to incorporate, etc...).

For the subcontracted works, a clear order must be given (launching order). This launching order is recorded for 2 years.

[Page A5/54]
http://www.regles-osac.com/OSAC/fascicules.nsf/b2916504c56ce...$FILE/P424040.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-08-17 12:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Here's another attempt at posting the URL:
http://www.regles-osac.com/OSAC/fascicules.nsf/b2916504c56ce...$FILE/P424040.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-08-17 12:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I don't know whey Proz garbled it; I'l try posting i in two separate pieces:
http://www.regles-osac.com/OSAC/fascicules.nsf/b2916504c56
9d0c12566c0005a60d0/9c8c002928846b5fc1256abe0046e1fa/$FILE/P424040.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-08-17 12:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

(I give up.)

cc in nyc
Local time: 11:51
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Perfect Thanks cc in nyc..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch: Your reference certainly looks relevant, however the English version is clearly a translation (overuse of definite article and ..ing). "Launch order" might be a possibility.
12 hrs
  -> Thank you. This version of the doc was issued by the French Civil Aviation Authority (DGAC) with the statement: "The purpose of this new issue is to introduce the English translation."
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: