ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Aerospace / Aviation / Space

sollicitation en déplacement

English translation: (radial) displacement force


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 Nov 24, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
French term or phrase: sollicitation en déplacement
aircraft engine patent... seems to be "force causing movement" but I wonder if someone in the field has the ideal phrase?

"La butée reste passive, ou non opérante, tant que l’aube n’est pas soumise à une sollicitation en déplacement radial vers l’extérieur à la suite d’un choc, d’une rupture ou similaire."
Mpoma
Local time: 16:51
English translation:(radial) displacement force
Explanation:
In a former life as a gas turbine engineer, I might have said something along these lines.
Selected response from:

chris collister
France
Local time: 17:51
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(radial) displacement force
chris collister


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(radial) displacement force


Explanation:
In a former life as a gas turbine engineer, I might have said something along these lines.

chris collister
France
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: