ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Agriculture

l’ancrage au territoire

English translation: strong attachment to the territory


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:l’ancrage au territoire
English translation:strong attachment to the territory
Entered by: Kerry Brady
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:16 Mar 18, 2006
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture
French term or phrase: l’ancrage au territoire
Pour enrichir ces échanges entre acteurs européens du Conseil, les Chambres d’Agriculture souhaitent présenter leurs travaux illustrant les enjeux de l’agriculture picarde : l’innovation, la performance économique, l’ancrage au territoire, le respect de l’environnement et la qualité des productions.
Kerry Brady
Local time: 17:53
strong attachment to the territory
Explanation:
Sorry...this is a bit lame, but it gives you another suggestion to play with.

I also thought about 'rooted in the territory' - bit too metaphorical?
Selected response from:

Charlotte Allen
United Kingdom
Local time: 16:53
Grading comment
thanks again
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1strong attachment to the territory
Charlotte Allen
3(building) a sense of belonging to the territory/region
Debbie Tacium Ladry


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(building) a sense of belonging to the territory/region


Explanation:
maybe this is an interpretation...regional solidarity

Debbie Tacium Ladry
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
strong attachment to the territory


Explanation:
Sorry...this is a bit lame, but it gives you another suggestion to play with.

I also thought about 'rooted in the territory' - bit too metaphorical?

Charlotte Allen
United Kingdom
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
thanks again

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  suezen: strong attachment to the land ... or roots anchored in the land (it's a farming community)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: