French: agriculture d’assurance English translation: preventive farming KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | agriculture d’assurance | | English translation: | preventive farming | | Entered by: | Flo Demolis |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Science - Agriculture | | French term or phrase: agriculture d’assurance | From a text on farming practices:
Concernant la protection des plantes nous sommes passés d’une agriculture d’assurance (le programme des traitements était préparé en hiver) à une agriculture qui non seulement raisonne et optimise chaque intervention mais également à une agriculture qui intègre la sensibilité des variétés aux maladies et la place de la culture dans la rotation.
I understand what the text is getting at but wondered if there was a specific/accepted term for this kind of farming.
Thanks in advance! |
| | Clarification request(s) and response
| | conservative farming | Explanation: That's what I would call it. I don't think "agriculture d'assurance" is a widely used term. I have never heard it and it IS explained in brackets in your text. There may be a better, more specific term, which is why I put a low confidence level, but... faute de mieux, pour l'instant... I think it does keep the idea of old-fashioned practices and doing things the way they have been done for years - playing safe as opposed to trying new ideas.
You could also say 'conservative farming practices' or 'strategies'.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2006-06-29 09:13:12 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Ok, Michelle, that does sound more precise and in keeping with the French term. Thank you - it's good to know! |
| Selected response from:
Flo Demolis France
| Note from asker to answererThank you - I heard back from my client that this was actually 'preventive' farming in the sense that pesticide treatments were carried out before there was a pest problem regardless. I think 'conservative' or 'traditional' is in line with that idea as well. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 hrs confidence:  |
7 hrs confidence:   |
| conservative farming
Explanation: That's what I would call it. I don't think "agriculture d'assurance" is a widely used term. I have never heard it and it IS explained in brackets in your text. There may be a better, more specific term, which is why I put a low confidence level, but... faute de mieux, pour l'instant... I think it does keep the idea of old-fashioned practices and doing things the way they have been done for years - playing safe as opposed to trying new ideas.
You could also say 'conservative farming practices' or 'strategies'.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2006-06-29 09:13:12 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Ok, Michelle, that does sound more precise and in keeping with the French term. Thank you - it's good to know!
| Flo Demolis France Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 37
|
| Note from asker to answerer| Thank you - I heard back from my client that this was actually 'preventive' farming in the sense that pesticide treatments were carried out before there was a pest problem regardless. I think 'conservative' or 'traditional' is in line with that idea as well. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |