ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Agriculture

banc couseur ou agrafe

English translation: sack stitching or stapling machine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:banc couseur ou agrafe
English translation:sack stitching or stapling machine
Entered by: Gruffalo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:08 May 1, 2007
French to English translations [PRO]
Agriculture
French term or phrase: banc couseur ou agrafe
Nous conditionnons nos produits de 5 kg banc couseur ou agrafe, au 10 kg et 25 kg, banc couseur et bigbag.

This is about packaging onions! I imagine they are some sort of packaging machines to produce a bag with a sewn closure, with the "agrafe" option being closed with a clip. I have found references to "bag filling machines", which could be ok as a generic term for both "couseur" and "agrafe", but I think I need to distinguish between the two, "e.g. "bag seaming and clipping machine".
Gruffalo
Local time: 16:54
stitching or stapling sack machine
Explanation:
From previous translations carried out for a food processing company.
Selected response from:

Clive Jones
Local time: 16:54
Grading comment
Thanks to Clive and Rachel, you both put a lot of time into this one - much appreciated.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1stitching or stapling sack machineClive Jones


Discussion entries: 14





  

Answers


9 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stitching or stapling sack machine


Explanation:
From previous translations carried out for a food processing company.

Example sentence(s):
  • Nous conditionnons nos produits en utilisant un banc couseur ou agrafe
  • We pack our produce using a stitching or stapling machine
Clive Jones
Local time: 16:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 5
Grading comment
Thanks to Clive and Rachel, you both put a lot of time into this one - much appreciated.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell: have to agree, though think I'd put it sack stitching or stapling machine
25 mins
  -> You're right! Much more elegant.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: