Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Marketing - Agriculture
French term or phrase:effet d'appel sur le marché
The establishment of a multinational company in this country, "avec son effet d'appel sur le marché", brings about a strengthening of prices paid to farmers.
Explanation: I think JB has basically got it right, although her answer is a bit long to read all the way through without settling down with a good bottle of something. I am just offering a simple, if non-literal, way to express it.
Thanks. Well it does look to me as if they are creating a demand on the market, whether the prices bit is true or not is a different matter!! (if it's a multinational in a multipoverty country!!)
Le climat de ce Pays est bien adapté à la production de XXXX . . . Pour diversifier ses approvisionnements, la coopérative multinational s’est implantée au Pays depuis 200x. Cette implantation, par son effet d’appel sur le marché, entraîne un affermissement des prix payés aux agriculteurs de ce Pays.
Thank you both for struggling with me on this one.
Do you think that the presence of a large company with its own marketing network would tend to increase demand or stabilize prices?
Automatic update in 00:
Answers
33 mins confidence:
having the effect of making calls on the market
Explanation: appel sur le marché usually has an idea of naking a call on the market in the sense of asking for tenders.
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2007-07-14 14:16:25 GMT) --------------------------------------------------
I mean making!
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-14 15:27:16 GMT) --------------------------------------------------
I understood it in the sense of them being able to make cooperative tenders.
Penny Hewson Local time: 16:54 Native speaker of: English
Explanation: taking a guess and I apologise for the long para I found!:
La croissance démographique, puisque le taux de croissance naturel de la population est resté durant cette période maintenu à un niveau élevé comparativement à la période actuelle puisqu'il s'est situé au voisinage de 2,8 % par an.
Du taux d’activité féminin, puisqu'on assiste durant cette période à l'arrivée sur le marché du travail d'une main d'œuvre de plus en plus féminine dont la part de la population active dans la population totale a plus que quadruplé passant de 3 % en 1966 à 13,2 % en 1984 alors que ce rapport est passé pour les hommes de près de 42 % en 1966 à 47 % en 1984.
Ces deux éléments ont fini par se répercuter sur le taux de participation. Le rapport de la population active sur la population totale est, en effet, passé de 45 % en 1966 à 50,5 % en 1984. Cet effet d'appel exercé par le marché du travail sur les femmes apparaît à travers une augmentation du taux d'occupation féminin qui est passé de 5,6 % en 1966 à 21,8 % en 1984 et à une décroissance du taux de participation des hommes qui est passé durant cette période de 83,5 % en 1966 à 78,6 % en 1984.
Based on the above - which I understand to mean the demand for female worker on the market I'd opt for :
'with the impact of its demand on the market'
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-07-14 21:32:50 GMT) --------------------------------------------------
other examples of it:
L’existence d’un marché en pleine expansion et dont le droit du travail assure la pérennité exerce indéniablement un effet d’appel devant lequel les sectes ne sont pas restées insensibles. http://www.voltairenet.org/article7130.html
I'm wondering though if the 'effet' isn't 'creating a demand' or 'resulting in a demand'....
juliebarba United Kingdom Local time: 16:54 Native speaker of: English
Explanation: I feel sure this is in the same vein as an 'offre d'appel' > 'introductory offer', etc., though I can't unfortunately suggest a translation.
I would understand it as being the stimulating effect of the launch of a new company on the market — though you've not made it clear in the context what the relationship of this company is to the farmers — i.e. is it going to increase demand for their products (as input materials for its activities), and hence push prices upwards; or is it going to be producing products competing with the farmers (which would however presumably tend to have the opposite effect, of overloading the market and driving prices downwards)?
-------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2007-07-15 12:45:27 GMT) --------------------------------------------------
Now we have the complete source text in FR, I think the sense of 'appel' here is indeed rather like that of an 'appel d'air' etc. — the arrival of this big customer has created something of a 'vacuum', leading to demand outstripping supply, and hence, a degree of price increase, or at least, maintenance.
Tony M France Local time: 17:54 Native speaker of: English PRO pts in category: 37
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.