ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Agriculture

mise en place

English translation: insemination


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mise en place
English translation:insemination
Entered by: MoiraB
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:43 Oct 16, 2007
French to English translations [PRO]
Agriculture / Informations sur la chaîne alimentaire
French term or phrase: mise en place
I s'agit d'une fiche des données sur des volailles. Contexte:
"date de mise en place:...
Nombre d’animaux mis en place: ...
Age à la mise en place: ...".

Je serais reconnaissante d'une explication meme si vous ne pouvez me dire la traduction.
Kylli
Local time: 18:54
insemination
Explanation:
According to Steinmetz's Animal production multilingual dictionary, mise en place is synonymous with insémination. Nice and clear in your context!

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-10-16 12:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

Useful tip is to include "site:eu.int" in your search, as this restricts the search to EU documents, which are usually available in both EN and FR. Search for "mise en place" + site:eu.int -->

http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...
LA DISPOSITION EN CAUSE FAIT UNE DISTINCTION ENTRE LES CENTRES CHARGES DE LA PRODUCTION DE LA SEMENCE ET CEUX QUI ASSURENT LA MISE EN PLACE DE LA SEMENCE ... LES ACTIVITES DE MISE EN PLACE CONSISTENT A ASSURER L ' INSEMINATION DES FEMELLES OU A CONTROLER CELLE-CI LORSQU ' ELLE EST EFFECTUEE PAR DES ELEVEURS HABILITES A CET EFFET .

Change the language to EN:
http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...
THAT PROVISION DISTINGUISHES BETWEEN CENTRES WHICH ARE RESPONSIBLE FOR THE PRODUCTION OF SEMEN AND CENTRES WHICH CARRY OUT INSEMINATION...INSEMINATION INVOLVES THE INSEMINATION OF FEMALE ANIMALS OR THE SUPERVISION OF INSEMINATION WHERE IT IS CARRIED OUT BY DULY AUTHORIZED BREEDERS .

There are plenty of other examples in that doc.
Selected response from:

MoiraB
Local time: 17:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4inseminationMoiraB
3placementDolores Vázquez


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
placement


Explanation:
An option.


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks! Could you write an explanation? as I'm quite an ignorant in agriculture.

Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insemination


Explanation:
According to Steinmetz's Animal production multilingual dictionary, mise en place is synonymous with insémination. Nice and clear in your context!

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-10-16 12:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

Useful tip is to include "site:eu.int" in your search, as this restricts the search to EU documents, which are usually available in both EN and FR. Search for "mise en place" + site:eu.int -->

http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...
LA DISPOSITION EN CAUSE FAIT UNE DISTINCTION ENTRE LES CENTRES CHARGES DE LA PRODUCTION DE LA SEMENCE ET CEUX QUI ASSURENT LA MISE EN PLACE DE LA SEMENCE ... LES ACTIVITES DE MISE EN PLACE CONSISTENT A ASSURER L ' INSEMINATION DES FEMELLES OU A CONTROLER CELLE-CI LORSQU ' ELLE EST EFFECTUEE PAR DES ELEVEURS HABILITES A CET EFFET .

Change the language to EN:
http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...
THAT PROVISION DISTINGUISHES BETWEEN CENTRES WHICH ARE RESPONSIBLE FOR THE PRODUCTION OF SEMEN AND CENTRES WHICH CARRY OUT INSEMINATION...INSEMINATION INVOLVES THE INSEMINATION OF FEMALE ANIMALS OR THE SUPERVISION OF INSEMINATION WHERE IT IS CARRIED OUT BY DULY AUTHORIZED BREEDERS .

There are plenty of other examples in that doc.

MoiraB
Local time: 17:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Thank you so much for the word and for the examples. I use eur-lex all the time, but there were far so many answers with "mise en place" that I couldn't find the relevant ones, even though I tried with "mise en place " AND volailles.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 22, 2007 - Changes made by MoiraB:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: