Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Science - Agriculture / fertilisers | | French term or phrase: à gaine éclatée | Céréales
2 passages :
- décollement de l’épi,
- sortie dernière feuille à dernière feuille étalée / ou ***1 passage à gaine
éclatée*** à 1 L/ha
I'm not sure if I have the correct term for 'à gaine éclatée'. The text discusses the use of a fertiliser on cereal crops.
Many thanks in advance!
Sheila |
|  Sheila HardieKudoZ activityQuestions: 748 ( 6 open) ( 7 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 2938
| | Local time: 17:57
|
| | Selected response from: clain Local time: 11:57
| Grading comment Thank you both for your answers - I was not sure which to choose. However, in the end, I think that it may be best to be more precise here because the boot stage encompasses different events. The moment when the flag leaf sheath opens appears to correspond to the 'gaine éclatée' - as far I can see. It may be possible to call this the 'pre-boot' stage too - I'm not 100% sure. In any case, I wish I could divide up the points as both answers have been of great help. Thanks again! Sheila 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:   flag leaf sheath opening stage
Explanation: See these documents, which give, in Fr. and Eng. (but they are not translations of one another), the stages of the cereal growing process:
http://www.fsagx.ac.be/pt/pic/Stades.pdf
(see page 3 for an illustration)
http://www.bayercropscience.ca/English/ResourcePublication/5...
(see page 39 for ''sheath opening'')
| clain Local time: 11:57 Native speaker of: English PRO pts in category: 23
|
| | Grading comment | Thank you both for your answers - I was not sure which to choose. However, in the end, I think that it may be best to be more precise here because the boot stage encompasses different events. The moment when the flag leaf sheath opens appears to correspond to the 'gaine éclatée' - as far I can see. It may be possible to call this the 'pre-boot' stage too - I'm not 100% sure. In any case, I wish I could divide up the points as both answers have been of great help. Thanks again! Sheila |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
46 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 25, 2010 - Changes made by clain: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |