ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Agriculture

intrants appliqués et les différentes doses

English translation: applied inputs and the different rates


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:intrants appliqués et les différentes doses
English translation:applied inputs and the different rates
Entered by: jenbikkal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:01 Jan 13, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
French term or phrase: intrants appliqués et les différentes doses
This is a fellowship application from Mali asking for support in the agricultural field.

- Inventaire des parcelles
Avec cette fiche, toutes les parcelles de l’exploitation (Communes, Privées) étaient recensées avec les superficies et la fiche utilisation d’intrants permettait de nous renseigner sur les *intrants appliqués et les différentes doses*.

I'm not sure what he means here.

Thanks for your help!
-Jen
jenbikkal
Local time: 11:57
applied inputs and the different rates
Explanation:
I am doing regularly translations for a company makin spraying control equipment.
It means the quantity of chemicals/fertilizers used on a field and the rate at which they are being applied by a sprayer

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-01-14 03:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

yes of course or you may use application rate or rate of application if you feel that rate alone is not sufficient to convey the meaning

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-01-14 04:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

chemicals is short for plant protection chemicals [herbicides, fungicides, etc] and if the second part of the sentence include a specification of the inputs it should be said application rate of the chemicals and fertilizer or ... rates at which fertilizers and chemicals are being applied
Selected response from:

rcolin
Local time: 17:57
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4applied inputs and the different ratesrcolin


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
applied inputs and the different rates


Explanation:
I am doing regularly translations for a company makin spraying control equipment.
It means the quantity of chemicals/fertilizers used on a field and the rate at which they are being applied by a sprayer

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-01-14 03:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

yes of course or you may use application rate or rate of application if you feel that rate alone is not sufficient to convey the meaning

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-01-14 04:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

chemicals is short for plant protection chemicals [herbicides, fungicides, etc] and if the second part of the sentence include a specification of the inputs it should be said application rate of the chemicals and fertilizer or ... rates at which fertilizers and chemicals are being applied

rcolin
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci!
Notes to answerer
Asker: Thank you so much!

Asker: would you say "...applied inputs and the different rates at which fertilizer is being applied." ?

Asker: correction: "...in which..."

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 15, 2011 - Changes made by jenbikkal:
Edited KOG entryjenbikkal's old entry - "intrants appliqués et les différentes doses" => "applied inputs and the different rates"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: