Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture | | French term or phrase: intrants appliqués et les différentes doses | This is a fellowship application from Mali asking for support in the agricultural field.
- Inventaire des parcelles
Avec cette fiche, toutes les parcelles de l’exploitation (Communes, Privées) étaient recensées avec les superficies et la fiche utilisation d’intrants permettait de nous renseigner sur les *intrants appliqués et les différentes doses*.
I'm not sure what he means here.
Thanks for your help!
-Jen |
| jenbikkalKudoZ activityQuestions: 29 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 41
| | Local time: 11:57
|
| | applied inputs and the different rates | Explanation: I am doing regularly translations for a company makin spraying control equipment.
It means the quantity of chemicals/fertilizers used on a field and the rate at which they are being applied by a sprayer
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2011-01-14 03:54:21 GMT) --------------------------------------------------
yes of course or you may use application rate or rate of application if you feel that rate alone is not sufficient to convey the meaning
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2011-01-14 04:05:26 GMT) --------------------------------------------------
chemicals is short for plant protection chemicals [herbicides, fungicides, etc] and if the second part of the sentence include a specification of the inputs it should be said application rate of the chemicals and fertilizer or ... rates at which fertilizers and chemicals are being applied |
| Selected response from:
rcolin Local time: 17:57
| Grading comment Merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 15, 2011 - Changes made by jenbikkal: | | Edited KOG entry | jenbikkal's old entry - "intrants appliqués et les différentes doses" => "applied inputs and the different rates" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |