ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Agriculture

côte

English translation: spot height / dimension


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:39 Apr 1, 2011
French to English translations [PRO]
Science - Agriculture / employee trading policy
French term or phrase: côte
Can anyone help with the word "côte" in this sentence:

"Plaquettes et fiches terrain pour noter et dessiner si nécessaire avec côtes."

"Booklets and terrain sheets for making notes and drawing if necessary with coasts/sides/quotes"?!

The text is a survey for oyster-farming, and this part has really puzzled me!

Any help would be greatly appreciated!
Roy Allkin
Local time: 16:58
English translation:spot height / dimension
Explanation:
Typo for "cote"
Depending on what exactly is being noted: height above (below?) sea-level or the size of buildings/enclosures, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-04-01 10:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Unless of course it really does mean "côte": slope or hillside
Selected response from:

Colin Rowe
Germany
Local time: 17:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4spot height / dimensionColin Rowe
3coastlineGabrielle Leyden
3 -1size
kashew


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cote
spot height / dimension


Explanation:
Typo for "cote"
Depending on what exactly is being noted: height above (below?) sea-level or the size of buildings/enclosures, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-04-01 10:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Unless of course it really does mean "côte": slope or hillside

Colin Rowe
Germany
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
3 mins
  -> Thanks Tony!

agree  Andrew Mason: Preferably dimensions I think
14 mins
  -> Thanks! Also my first thought, but since this is dealing with terrain the other options may also fit. Perhaps there is more context in the document that will facilitate a choice.

agree  Gilla Evans
35 mins
  -> Thanks!

agree  Nikki Scott-Despaigne: dimensions, not enough info to suggest otherwise.// the way the sentence is turned, leaves little doubt in my mind. The same typo elsewhere in the same doc may not be a typo, I agree!
46 mins
  -> Thanks! Also my first thought, but since this is dealing with terrain the other options may also fit. The asker may have further context in the source text to aid selection.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coastline


Explanation:
Given the context, it looks like they're talking about sheets for drawing the oysterbed region + coastline if necessary, but if you have doubts, can't you ask the author (or agency, which should in turn ask the agency)?


Gabrielle Leyden
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
size


Explanation:
Size of oysters?

kashew
France
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: Na, the term there would have been "calibre"... and in context it relates to survey of the surroundings not the oysters themselves.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Nikki Scott-Despaigne


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 1, 2011 - Changes made by Travelin Ann:
Term asked\"côte\" => côte


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: