ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Agriculture

absence quasi-totale de pousse

English translation: Where do you get "half"?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:34 Jun 11, 2011
French to English translations [Non-PRO]
Agriculture / Production of biofuel
French term or phrase: absence quasi-totale de pousse
A crop of miscanthus did not perform as expected and one of the findings was:

Absence quasi-totale de pousse de miscanthus sur les 2 ha de jachère que XXX a estimé pouvoir planter cepdendant

Does it mean that half of the crop had not grown?
The crop was only half its expected height?
AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 16:58
English translation:Where do you get "half"?
Explanation:
"Practically no growth" is what it means.
Selected response from:

xxxBourth
Local time: 17:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Where do you get "half"?xxxBourth
5practically no growthGabrielle Leyden
3 +1a quasi total lack of miscanthus shootspiazza d


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Where do you get "half"?


Explanation:
"Practically no growth" is what it means.

xxxBourth
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 160
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Speese: Yes, quasi means "almost" or "practically".
1 hr

agree  Mark Bossanyi
1 hr

agree  Catharine Cellier-Smart
1 hr

agree  reeny
3 hrs

agree  gallagy2
3 hrs

agree  Michael Ashley
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a quasi total lack of miscanthus shoots


Explanation:
I was first tempted to answer with "growth". But I wonder if the French word shouldn't be with an "s" or else why "pousse DE miscanthus" rather than "pousse DU miscanthus".

piazza d
France
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rkillings: near-total. Most of the seeds didn't germinate as expected, with above-ground shoots.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
practically no growth


Explanation:
"pousse" = growth, "pousses" = shoots. In other words, almost nothing came up on the acreage planted. "absence quasi-totale" = almost complete lack. Where, as others have pointed out, did you get "half" from?

Gabrielle Leyden
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): gallagy2, B D Finch, Gabrielle Leyden


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 14, 2011 - Changes made by Gabrielle Leyden:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: