ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Agriculture

plants moins fournis

English translation: less robust seedlings


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:plants moins fournis
English translation:less robust seedlings
Entered by: Daniel Bouchard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:56 Jan 26, 2012
French to English translations [PRO]
Science - Agriculture
French term or phrase: plants moins fournis
"Cette pratique est toutefois coûteuse en infrastructures et en énergie en plus de produire des plants moins fournis et dont la floraison de certains cultivars doit être forcée pour obtenir une qualité acceptable le plus rapidement possible"

Merci pour l'aide!
Daniel Bouchard
Local time: 11:59
less robust seedlings
Explanation:
www.interciencia.org/v18_05/art02/
"Small seeds produce less robust seedlings but are distributed to a wide range of sites by animals."

Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 17:59
Grading comment
Thank you very much! It was helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2less robust seedlings
B D Finch
3less stealthy transplants
Nikki Scott-Despaigne
3stragglier seedlings
Rachel Fell
3scrubbier plants
Catharine Cellier-Smart


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plants moins founis
scrubbier plants


Explanation:
not an exact translation, but to me sounds more natural in English than talking about "sparser plants".

Catharine Cellier-Smart
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stragglier seedlings


Explanation:
suggestion

Rachel Fell
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
less stealthy transplants


Explanation:
A "plante" is a plant, a "plant" is a transplant.



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-01-27 07:23:23 GMT)
--------------------------------------------------

I'm not happy with "stealthy" as a plant which is "fourni" means fuller, bushier etc... Any ideas would be welcome. I psoted mainly to point out the difference bewteen "une plante" and "un plant" in French!

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-01-27 12:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

THanks you for the "seedling" SJLD.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-01-27 12:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the typos... problems with glasses at the moment. At least for the moment I have an excuse but I can't see as well as I should at the moment. 8-(

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
less robust seedlings


Explanation:
www.interciencia.org/v18_05/art02/
"Small seeds produce less robust seedlings but are distributed to a wide range of sites by animals."



B D Finch
France
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thank you very much! It was helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell
40 mins
  -> Thanks Rachel

agree  gallagy2
3 hrs
  -> Thanks gallagy
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 26 - Changes made by Yolanda Broad:
Term askedplants moins founis => plants moins fournis


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: