ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Anthropology

bâtons-divinités

English translation: staff gods


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bâtons-divinités
English translation:staff gods
Entered by: Gilla Evans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Feb 15, 2010
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology / museum exhibition in Paris
French term or phrase: bâtons-divinités
'la pensée analogique se donne souvent à voir dans des réseaux : par exemple dans des chaînes d’ancêtres (bâtons-divinités des îles Cook), dans des constellations d’esprits incarnant chacun une qualité du monde (les katsinam hopi)...'
Does anyone know the correct term for these in (UK) English?
mportal
Local time: 17:00
staff gods
Explanation:
lots in the British Museum, specific to the Cook Islands

see for instance:
http://www.nzetc.org/tm/scholarly/BucArts-fig-BucArts324a.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-02-15 11:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

There's a picture of one here:

http://collections.tepapa.govt.nz/ObjectDetails.aspx?oid=154...
Selected response from:

Gilla Evans
Local time: 17:00
Grading comment
Thanks very much, Gilla. This information was very interesting and useful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3staff gods
Gilla Evans


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
staff gods


Explanation:
lots in the British Museum, specific to the Cook Islands

see for instance:
http://www.nzetc.org/tm/scholarly/BucArts-fig-BucArts324a.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-02-15 11:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

There's a picture of one here:

http://collections.tepapa.govt.nz/ObjectDetails.aspx?oid=154...

Gilla Evans
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks very much, Gilla. This information was very interesting and useful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jim Tucker: Also found in the Andes.
1 min
  -> thanks, Jim

agree  xxxCarruthers: would you believe it? I'd nearly have come out with "divination rod"!
39 mins
  -> perhaps better than a 'magic wand'! Thanks, carruthers

agree  Stephanie Ezrol
2 hrs
  -> thanks Stephanie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2010 - Changes made by Gilla Evans:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: