Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Archaeology / History of the Pharaohs | | French term or phrase: pour d'heure | | In a text about some of the Pharaohs. Context: "Lui aussi doit combattre durement pour sauvegarder les frontières du pays sans cesse menacées, pour d'heure notamment par les Libyens." Does this mean "at that time", "from time to time", or what, please? Thanks in advance for any ideas. |
| Nicky OverKudoZ activityQuestions: 280 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 49 United Kingdom
| | Local time: 17:01
|
| | pour l'heure (?) - at that time, then, | Explanation: Could it it be a typo for "pour l'heure", in which case the translation would be "at that (moment in) time", "then", etc.
For what it's worth, I've never seen or heard "pour d'heure" before.
|
| Selected response from: xxxPFB Local time: 18:01
| Grading comment Thanks very much - i hadn't seen 'pour d'heure' either! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
30 mins confidence:  peer agreement (net): +4 pour l'heure (?) - at that time, then,
Explanation: Could it it be a typo for "pour l'heure", in which case the translation would be "at that (moment in) time", "then", etc.
For what it's worth, I've never seen or heard "pour d'heure" before.
| xxxPFB Local time: 18:01 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thanks very much - i hadn't seen 'pour d'heure' either! |
|
|
| |